Sentence examples of "Испытательные станции" in Russian with translation "testing station"

<>
Translations: all39 testing station30 test station9
Испытательные станции должны быть оснащены необходимым оборудованием и приборами, обеспечивающими возможность определения коэффициента К с максимальной погрешностью измерения ± 10 % при использовании метода внутреннего охлаждения и ± 5 % при использовании метода внутреннего обогрева. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ Testing stations shall be provided with the equipment and instruments necessary to ensure that the K coefficient is determined with a maximum margin of error of + 10 % when using the method of internal cooling and + 5 % when using the method of internal heating.
Испытательные станции должны быть оснащены необходимым оборудованием и приборами, обеспечивающими возможность определения коэффициента К с максимальной погрешностью измерения * 10 % при использовании метода внутреннего охлаждения и * 5 % при использовании метода внутреннего нагревания. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТЕРМИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ Testing stations shall be provided with the equipment and instruments necessary to ensure that the K coefficient is determined with a maximum margin of error of ± 10 % when using the method of internal cooling and ± 5 % when using the method of internal heating.
Название испытательной станции и номер протокола испытания типа СПС Name of testing station and ATP type approval test report number
Название испытательной станции и номер протокола испытания для допущения Name of testing station and ATP type-approval test report number
Название испытательной станции и номер протокола испытания для допущения типа Name of testing station and ATP type-approval test report number
В случае отрицательного результата испытания транспортное средство может быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на проверку эффективности. If the result is negative, the vehicle could undergo an efficiency test in a testing station.
Такое положение объясняется различным подходом к оценке допускаемых отклонений серийного транспортного средства от образца, который прошел испытания на испытательной станции. This situation is the result of a difference of appreciation in the tolerances permitted between the production vehicle and the prototype tested in the testing station.
Роль и ответственность компетентных органов, испытательных станций, заводов-изготовителей и общества в отношениях друг с другом за последние десятилетия претерпели изменения. The role and responsibilities of competent authorities, testing stations, manufacturers and society in relation to each other have changed during the last decades.
полным протоколом испытания, в котором будут содержаться только результаты испытаний типа, проведенные официальными испытательными станциями, в частности конфиденциальная информация, имеющая отношение к заводу-изготовителю. The complete test report, which would contain exclusively the result of the type tests conducted by official testing stations, in particular confidential information of use to the manufacturer.
Представитель Германии проинформировал Рабочую группу о результатах испытаний, проведенных на испытательной станции в Мюнхене в целях разработки процедур испытания для холодильных установок с разными температурными режимами. The representative of Germany informed the Working Party about the results of tests carried out at the Munich testing station in order to draw up test procedures for multi-temperature refrigeration units.
Если по истечении указанных сроков транспортное средство направляется на получение допущения, оно должно быть подвернуто на испытательной станции испытанию на определение общего коэффициента теплопередачи К и испытанию на проверку эффективности. After these periods, for the vehicle to be approved it must undergo a test to determine the overall heat transfer coefficient K and an efficiency test in a testing station.
Если по истечении указанных сроков транспортное средство направляется на получение допущения, оно должно быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на определение общего коэффициента теплопередачи К и испытанию на проверку эффективности. After these periods, for the vehicle to be approved it must undergo a test to determine the overall heat transfer coefficient K and an efficiency test in a testing station.
Если по истечении вышеупомянутых сроков транспортное средство направляется на получение допущения, то оно должно быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на определение общего коэффициента теплопередачи К и испытанию на проверку эффективности. After these periods, for the vehicle to be approved it must undergo a test to determine the overall heat transfer coefficient K and an efficiency test in a testing station.
проводит не более одного раза в два года инспекционную проверку испытательных станций и экспертных организаций (экспертов) на соответствие их условиям, установленным настоящим Порядком, с привлечением, в случае необходимости, представителей других министерств и ведомств; Conduct of inspections of testing stations and expert organizations (experts) no more than once every two years to verify compliance with the requirements laid down in the present Procedure, calling in representatives of other ministries and departments where necessary;
если транспортное средство относится к классу обычных изотермических транспортных средств (IN), оно должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы можно было возобновить его свидетельство о соответствии классу обычных изотермических транспортных средств (IN); if the vehicle is classed as normally insulated (IN), it shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to be able to renew its certificate of compliance as normally insulated (IN);
Поскольку для Нидерландов предложенные данные не были обоснованы приемлемым образом и поскольку многие организации в Нидерландах используют транспортные средства с тонкими боковыми стенками толщиной 45 мм, было решено предложить национальной испытательной станции Нидерландов провести некоторые испытания в регулируемых условиях. Because the proposed data were not justified in an acceptable way for the Netherlands and because many bodies in the Netherlands use thin sidewalls of 45 mm, it was decided to ask the Dutch national testing station to perform some tests under controlled circumstances.
Рабочая группа предложила делегациям Договаривающихся сторон проверить данные, касающиеся компетентных органов, выдающих свидетельства о соответствии, и официально признанных испытательных станций, а также адреса компетентных органов, в которые можно обращаться в случае затруднений (адреса электронной почты и при необходимости адреса вебстраниц). The Working Party invited the delegations of the Contracting Parties to check the information on the competent authorities issuing certificates of compliance, officially recognized testing stations and contact details of bodies to be informed in the event of a problem (e-mail addresses and, where applicable, web pages).
Однако первое испытание, проведенное на испытательной станции весной 2007 года, оказалось не вполне убедительным; в ходе испытаний возникли некоторые факторы, которые оказали непосредственное воздействие на промежуток времени, необходимый для достижения температуры, предусмотренной для данного класса, при проведении испытания оборудования, находящегося в эксплуатации. However, the first test in the testing station in the spring of 2007 was not completely successful; some factors arose, which had a direct influence on the time needed to reach the class temperature for an in-use cooling appliance test.
Если коэффициент безопасности равен 1,75, первоначальное допущение осуществляется на период в шесть лет, по истечении которого транспортное средство переводится в более низкий класс на период в три года при условии, что оно не подверглось на испытательной станции испытанию на проверку эффективности. For a safety coefficient of 1.75 initial approval would be for six years, followed by downgrading to the class below for three years unless the vehicle is sent to a testing station for an efficiency test.
Рабочая группа приняла к сведению документ TRANS/WP.11/2000/3 и предложила делегациям договаривающихся государств направить дополнительную информацию о компетентных органах, выдающих свидетельства о соответствии, официально признанных испытательных станциях и адресах органов, с которыми следует связываться в случае возникновения трудностей, с тем чтобы обновить этот документ. The Working Party took note of document TRANS/WP.11/2000/3 and in order to update it invited the delegations of the Contracting Parties to transmit any additional information concerning competent authorities issuing certificates of compliance, officially approved testing stations, and the addresses of bodies to be contacted in the event of difficulties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.