Sentence examples of "Испытуемым" in Russian with translation "subject"

<>
Translations: all40 subject28 test9 tested3
Брюггер и его коллега, Кристин Мор, давали испытуемым леводопу. Brugger and his colleague, Christine Mohr, gave subjects L-DOPA.
В другом месте, на другом экране мы наблюдаем за другим испытуемым. Out there, on another screen, we have another test subject.
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку. Indeed, Rensink's subjects took only a little bit more than a second to press the button.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags.
Через некоторое время - будь то 15 минут или 15 дней - все те же самые предметы мы кладем перед испытуемым, и снова просим отсортировать по пристрастиям. Sometime later - it could be 15 minutes; it could be 15 days - the same stimuli are put before the subject, and the subject is asked to re-rank the stimuli.
Поэтому когда вы показываете испытуемым такие картинки, которые пойдут в правое полушарие вместо левого они скорее всего различат там образы, чем на тех, что воспринимаются левым полушарием. So if you present subjects the images such that it's going to end up on the right hemisphere instead of the left, then they're more likely to see patterns than if you put it on the left hemisphere.
Пока вы думаете, что это, расскажу об эксперименте, сделанном Сьюзан Блекмор, психологом из Англии, которая показывала испытуемым эти приглушенные картинки а потом провела корреляцию между их показателями в тесте экстросенсорного восприятия, который показывает, насколько человек верит в паранормальное, сверхъестественно, ангелов и прочее. While you're thinking about that, this was an experiment done by Susan Blackmore, a psychologist in England, who showed subjects this degraded image and then ran a correlation between their scores on an ESP test: How much did they believe in the paranormal, supernatural, angels and so forth.
Один из испытуемых пытался бежать. One of our test subjects attempted to escape.
Удержите этих испытуемых от движений. Keep their test subjects from going.
Он один из наших испытуемых. He's one of our test subjects.
Первый испытуемый согласно докладу Института Мардука. The first test subject chosen by following the Marduk Report.
Испытуемые должны держать раны всегда в чистоте. Test subjects must keep wounds clean at all times.
Мы договорились, что опробуем немного на одном испытуемом. We agreed to test sparingly on one subject.
Не хотела мешать, но наши испытуемые скоро обратятся. I don't want to interrupt, but our test subjects will be turning soon.
Доктор, скажите, ваш испытуемый все также демонстрирует иммунитет к серебру? Doctor, in terms of your test subject, any continues the demonstrate immunity to silver?
Но, боюсь, Лейла Бьюкенен и ее парень нашли и освободили испытуемых. But I'm afraid Leila Buchanan and her boyfriend were able to find and free the test subjects.
И так далее, пока испытуемый не нажмет на кнопку, сказав "Я вижу разницу." And keep going, until the subject presses the button, saying, "I see the change."
В городе с населением в восемь миллионов, вы вышли на моих испытуемых случайно? In a city of eight million people, you zeroed in on my test subjects by chance?
Боба и Кэрол Холл и как вы подчинили Зейна, Алтона и всех остальных моих испытуемых. Bob and Carol Hall and how you subdued Zane, Alton and all my other enhanced test subjects.
И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение. And this will just continue, and your job as the subject is to press the button when you see the change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.