Sentence examples of "Календаря" in Russian
Если отмечено оба календаря, вы сможете просматривать календари рядом.
With both selected, you get a side-by-side view.
Те маленькие кнопки - я все их развернула кроме календаря.
Those little buttons, I had them all expanded except for the date chart.
Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола.
Not a banner day for my male heirs.
Наверное, она расслабилась, потому что ее выбрали моделью для календаря.
Her qualification of being the calender model is not very convincing.
Не поддерживает расширенные функции совместной работы, например ведение календаря, контакты и задачи.
Doesn't offer advanced collaboration features such as calendaring, contacts, and tasks.
Во время путешествий всегда удобнее просматривать события из календаря в местном часовом поясе.
When you travel, you might want to view events in your current location's time zone.
Эквивалентный диапазон григорианского календаря — с 1 января 1980 г. по 31 декабря 2099 г.
The equivalent Gregorian range is Jan 1, 1980 through Dec 31, 2099.
После сохранения этих изменений вы сможете скопировать URL-адрес календаря ICS и поделиться им по электронной почте.
After saving these changes, you can copy the ICS url and share it via email.
Эта служба расширяет для информационных работников возможности ведения календаря и планирования собраний, предоставляя надежные, согласованные и актуальные сведения о доступности.
The Availability service improves information workers' calendaring and meeting scheduling experience by providing secure, consistent, and up-to-date free/busy information.
Функция голосового доступа к Outlook позволяет пользователям входить в свои почтовые ящики для получения электронной почты, голосовых сообщений, контактов и данных ведения календаря по телефону.
Outlook Voice Access enables users to access their individual mailboxes to retrieve email, voice messages, contacts, and calendaring information using a telephone.
Чтобы сделать лист удобнее, добавьте в ячейки списки, в которых пользователь может выбрать значение "да" или "нет", дату из календаря или какой-то вариант из другого набора значений.
You can help people work more efficiently in worksheets by using drop-down lists in cells where they can pick an item from a list you create.
Протоколы POP3 и IMAP4 обеспечивают доступ к базовым функциям электронной почты Exchange Online и позволяют использовать почту в автономном режиме, но не предусматривают наличия полного набора функций, касающихся почты, календаря, управления контактами, а также функций, доступных при подключении с помощью голосового доступа к Outlook, Outlook, Exchange ActiveSync или Outlook Web App.
POP3 and IMAP4 provide access to the basic email features of Exchange Online and allow for offline email access, but don’t offer rich email, calendaring, and contact management, or other features that are available when users connect with Outlook, Exchange ActiveSync, Outlook Web App, or Outlook Voice Access.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert