Sentence examples of "Канаду" in Russian
Translations:
all2471
canada2471
Причём мы имеем в виду не только США и Канаду,
And are we talking about just people here in the U.S. and Canada?
Там есть автомобильный паром идущий из Бар Харбор в Канаду.
There's a car ferry from Bar Harbor to Canada.
Так что ты едешь в Северную Канаду, чтобы забрать 400 гусей.
So, you're heading up north to Canada to pick up 400 geese.
Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США.
Irish workers are leaving in droves to Canada, Australia, and the United States.
Когда прибудешь в Карибу, тебя будет ждать человек, чтобы отвезти в Канаду.
When you arrive in Caribou, a man will be waiting to drive you into Canada.
Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada.
Мы получили информацию, что беглецы собрались в Канаду на самолете из Вермонта.
We've got verified intel that our fugitives are headed to Canada via Derby Line, Vermont.
Мы можем сбежать с ними в Канаду, начать всё заново, начать новую жизнь.
We could make a run for it to Canada, start over, start a new life.
Они не знали куда они плыли, и в конце-концов приплыли в Канаду.
They got on and didn't know where they were going, and ended up in Canada.
Оператор In используется для отображения заказов, отправленных в Канаду или в Соединенное Королевство.
Uses the In operator to display orders shipped to Canada or the UK.
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду.
And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada.
До отъезда в Канаду соответствующее лицо должно получить разрешение на прохождение обучения в Канаде.
The person concerned must obtain authorization to study in Canada before leaving his or her own country.
Проверил международные и внутренние авиалинии в трех штатах и поезда в Мексику и Канаду.
Checked all international and domestic flights leaving the tri-state area, and trains going to and from Mexico and Canada.
К сожалению, посол Рок завтра покинет свой пост в Нью-Йорке, чтобы вернуться в Канаду.
Regrettably, Ambassador Rock will leave his post in New York tomorrow to return to Canada.
Для заключительной мысли, я хочу вернуться к тому времени, когда мои родители приехали в Канаду.
For the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada.
Отбыв два года в тюрьме, больной и измождённый Линкольн был полностью помилован и выслан в Канаду.
After serving two years, a frail and gaunt Lincoln was granted a full pardon and exiled to Canada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert