Sentence examples of "Канцелярии" in Russian with translation "office"
Определение на должность сотрудников, работающих в Административной канцелярии Генерального секретаря
Placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General
Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов
Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007
Джеймс, вы были выбраны служить в канцелярии Мальчика епископом в этом соборе.
James, you have been chosen to serve in the office of Boy Bishop at this cathedral church.
Предлагаемые меры позволят повысить внутреннюю эффективность и увеличить отдачу от работы Канцелярии.
This measure will improve internal efficiencies and enhance the Office's work product.
одной должности национального сотрудника в Канцелярии начальника Административных служб, компонент 5 «Поддержка».
One National Officer post, Office of the Chief Administrative Services, component 5, support.
Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии.
The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office.
перевод 1 должности полевой службы из административной канцелярии в Загребе в Секцию диспетчерского контроля;
Redeployment of 1 Field Service post from the Zagreb administrative office to the Movement and Control Section;
доклад Генерального секретаря об определении на должность сотрудников, работающих в Административной канцелярии Генерального секретаря.
Report of the Secretary-General on the placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General.
Канцелярии приданы административный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)), водитель и курьер (национальные сотрудники).
The Office is supported by an administrative assistant (General Service (Other level)), a driver and a messenger (national staff).
Основные функции Административной канцелярии излагаются в разделе 7 бюллетеня Генерального секретаря ST/SGB/1997/5.
The core functions of the Office are set out in section 7 of Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5.
Основные функции Административной канцелярии закреплены в разделе 7 бюллетеня Генерального секретаря ST/SGB/1997/5.
The core functions of the Office are set out in section 7 of Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5.
двух дополнительных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) помощников по административным вопросам в Административной канцелярии;
Two additional General Service (Other level) posts in the Executive Office for Administrative Assistants;
Базовый персонал моей канцелярии остается в Абиджане, и в скором времени к нему присоединится дополнительный персонал.
Meanwhile, the skeleton staff of my office remains in Abidjan, and will be joined by additional personnel shortly.
Кроме того, предлагается перевести одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в Административной канцелярии в высший разряд.
In addition, a General Service (Other level) post in the Executive Office is proposed to be reclassified to the Principal level.
создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по административным вопросам) в Канцелярии Начальника Административных служб;
Establishment of 1 national General Service post of Administrative Assistant in the Office of the Chief of Administrative Services;
Это включает в себя адвокатов обвинения, адвокатов по подаче апелляций и сотрудников, работающих непосредственно в Канцелярии Обвинителя.
That includes prosecuting attorneys, appeals attorneys and staff in the immediate Office of the Prosecutor.
Деятельность по коммуникации и внешним связям, координируемая в штаб-квартире Административной канцелярии, будет способствовать достижению этой цели.
The communications and external relations function, coordinated at headquarters by the Executive Office, will improve performance towards this objective.
Канцелярии отделений отвечают за работу и отслеживание мероприятий, направленных на выполнение рекомендаций и решений, принятых Национальным комитетом.
Branch Offices are in charge of organizing and monitoring the activities for the implementations of recommendations and decisions released from the National Committee.
Помощь Комитету в его работе оказывают сотрудники Канцелярии Директора-исполнителя, отвечающие за вопросы планирования, контроля и оценки.
It is assisted by staff in the Office of the Executive Director in charge of planning, monitoring and evaluation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert