Sentence examples of "Канцелярские" in Russian

<>
Translations: all171 office130 clerical20 stationery15 other translations6
Он требует возврата долгов, и канцелярские крысы берут под козырёк. He's calling in his chits, and the lemmings are lining up.
Сегодня для террористических актов можно также легко использовать канцелярские ножи и самолёты, как и взрывчатые вещества. Terrorism can now be carried out with boxcutters and airplanes as easily as with explosives.
Другие операции в пределах этого блока таблицы отражают регулярные закупки, осуществляемые промышленностью у сектора розничной/оптовой торговли (например, канцелярские принадлежности). Other transactions within this block of the table reflect recurrent purchases by industry from the retail/wholesale sector- e.g. stationary supplies.
Согласно результатам Обследования трудовых ресурсов за 2001 год доля женщин в общем числе занятых была выше среднего уровня в следующих областях трудовой деятельности: канцелярские работники (66,6 %), работники сферы обслуживания и продавцы (62,8 %), профессиональные работники (59,3 %) и подсобные работы (59,9 %). According to the Labour Force Survey Results in 2001, the share of women among persons in employment is above the average in the following occupations: clerks (66.6 per cent), service workers and market sales workers (62.8 per cent), professionals (59.3 per cent) and elementary occupations (59.9 per cent).
Секция общего обслуживания предоставляет широкий спектр услуг оперативным отделам Трибунала как в Гааге, так и в бывшей Югославии, включая обеспечение помещениями; подготовку и функционирование; транспорт и материально-техническое снабжение; поездки и поставки; графические материалы и размножение; канцелярские материалы и управление архивами и отчетами; визы и пособия; страхование; учет имущества и инвентаризация. The General Services Section provides a diverse range of services to the Tribunal's operational divisions both in The Hague and in the former Yugoslavia, including facilities acquisition; preparation and operation; transport and logistics; travel and organizational shipments; graphics and reproduction; supplies, archives and records management; visas and entitlements; insurances; property control and inventory.
Помещенным под стражу лицам разрешается носить их собственную одежду, пользоваться собственным постельным бельем, а также приобретать за собственный счет продукты питания, книги, профессиональные журналы и периодические издания, газеты, канцелярские принадлежности и материалы, а также другие предметы, необходимые им в повседневной жизни, за исключением предметов, которые могут быть использованы для причинения травм, вреда здоровью или подготовки побега. Detainees are entitled to wear their own clothes, to use their own bedding, as well as to obtain at their own expense food, books, professional reviews and periodicals, newspapers, stationary and drawing supplies and other things related to their daily needs, except those suitable for infliction of injures, detrimental for health or preparation of flight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.