Sentence examples of "Квик Микс" in Russian
Этот микс создает дилемму для властей в планировании курса, потому что рекордный избыток, как правило, означает, повышающее давление на CNY, но падение экспорта довод в противоположную пользу.
The combination creates a dilemma for the authorities in targeting the exchange rate, because a record surplus would usually mean upward pressure on the CNY, yet falling exports argue for the opposite.
Найдите композицию, альбом или исполнителя, щелкните правой кнопкой мыши название, а затем выберите Воспроизвести микс Smart DJ.
Find a song, album, or artist, right-click the title, and then select Play Smart DJ mix.
Мистер Микс, вы представляет что происходит когда корабль маленького авторитета попадает в цивилизованный порт и собирается выгрузить 50 бочонков груза покрытых кровью?
Mr. Meeks, do you have any idea what happens when a marginally reputable cargo ship enters a civilized port and attempts to unload 50 barrels full of cargo covered in blood?
Интересно, сколько звеньев в этой цепи, потому что похоже, что капитан Микс что-то не договаривает.
I wonder how far up the chain it could go, because it seemed like Captain Meeks was not saying everything he knew.
Если Даррел Микс и этот однорукий австралиец правы, то Энн знала о местонахождении снежного человека, и это может быть он, на этом видео.
If Darrell Meeks and that one-armed Aussie were right and Anne did know where bigfoot was, Well, that could be him on that video.
Эй, я не смогла найти рукколу, но наткнулась на салаты "Спринг микс".
Hey, I couldn't get arugula, but I found this spring mix.
Микс сейчас в Альбукерке с девчушкой из "Волшебника страны Оз".
Meeks is in Albuquerque with a chorus girl from The Wizard of Oz.
Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву.
We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang.
Я пытался включить в этот микс Тейлор Свифт, но оказалась, что я люблю ее.
Uh, I tried including Taylor Swift in the mix, but turns out I love her.
Бабушка Роуз использует микс консервированного пирога "Либби", и кладет все в замерзшую емкость, но Монтгомери никогда не увидят разницу.
Granny Rose uses Libby's canned pie mix and puts it in a frozen shell, but Montgomerys will never know the difference.
Выборы в следующем месяце в Нижней Саксонии, где АдГ обеспечила себе значительную поддержку, добавят еще один элемент неопределенности в этот микс.
Next month’s state election in Lower Saxony, where the AfD secured significant support, adds another element of uncertainty to the mix.
Новый центристский политический микс восходит к временам, предшествовавшим гиперглобализации.
The new centrist political mix harkens back to the days before hyper-globalization.
Все они повторяют оригинальный микс
They are acting in the sense that they're emulating the original mashup.
Если объединить показатели по трем ступеням начальной школы, то общее число девочек, охваченных обучением, действительно оказывается несколько выше по данным обследования МИКС (49,1 процента), чем по сведениям Министерства образования (48,2 процента).
Taking the three levels of elementary school together, the overall number of girls enrolled is in fact slightly higher, as recorded by the MICS survey (49.1 %) than in the figures from the Ministry of Education (48.2 %).
В 2008 году в ходе третьего раунда МИКС страны-участницы подготовили около 50 отчетов, в результате чего учреждения-исполнители получили значительный объем технических материалов с мест.
About 50 reports on the third round of MICS were completed by participating countries during 2008, and technical feedback was provided to implementing agencies.
С другой стороны, МИКС приводит несколько более высокий показатель разницы в отсеве девочек и мальчиков по сравнению с данными Министерства образования, и это означает, что число учащихся-девочек сокращается с 49,3 процента на I ступени до 47,3 процента на II ступени и 46,5 процента на III ступени.
On the other hand, the MICS cites a slightly higher dropout rate between girls and boys when compared with the data from the Ministry of Education, and this means that the number of girls enrolled declines from 49.3 % in Level I to 47.3 % in Level II and 46.5 % in Level III.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert