Sentence examples of "Кило" in Russian
Когда взяли Костера, наркоотдел конфисковал 40 кило мета.
Narco confiscated over 40 kilos of meth when they busted Coster.
Мне нужно, чтобы ты толкнул ещё 20 кило в Рино.
I'm gonna need you to push 20 more keys out to Reno.
Он спрятал сорок кило в камере хранения с той стороны границы.
He's got forty kilos in a storage locker across the border.
Он хотел, чтобы я перевез 50 кило в Батон-Руж для него.
He wanted me to mule 50 keys over to Baton Rouge for him.
Я купила килограмм яблок по шестьдесят франков за кило у бакалейщика.
I buy a kilo of apples at 60 francs per kilo from the storekeeper.
Итак, для нас это означает, что мы будем полностью перевозить 60 кило.
Now, what that means for us is we'll haul 60 keys back from AZ.
Между тем новая компания АГК (" Асханти голдфилдз кило ") охватывает всю концессию 40.
A new company called AGK (Ashanti Goldfields Kilo) covers all of Concession 40.
Заключайте свои сделки насчет своего товара, но с тех кило, что я буду поставлять сюда, если вы будете заботиться обо мне, то вы будете получать 40%.
Cut your own deals on your own stuff, but on the keys that I run through here, you take care of me, you get 40%.
Теперь сравните это с банкнотами в 500 евро, которые будут весить всего 45 кило.
Now compare that to the 500 euro note, which would be just 45 kilos.
И поскольку упаковка на 4 кило, мы думаем, что у них есть основной поставщик.
And because of the size of the package is a 4 kilo, we think there may have been a main supplier.
15, 17 и 23 мая 2003 года бойцы-ленду из Ньянгарайе и Нготочу атаковали населенные пункты Батата, Кило, Итенде и Лисей.
On 15, 17 and 23 May 2003, Lendu combatants from Nyangaraye and Ngotochu attacked the localities of Batata, Kilo, Itende and Lisey.
Состоявшееся в середине октября развертывание четвертой бригады смешанного состава ВСДРК в золотодобывающих районах Кило и Монгвалу, произведенное при содействии со стороны МООНДРК, немедленно дало свои результаты в связи с усилиями, направленными против Конголезского революционного движения (КРД).
The mid-October deployment of the FARDC integrated brigade to the gold-mining areas of Kilo and Mongwalu, supported by MONUC, yielded immediate results against elements of the Mouvement révolutionaire congolais (MRC).
В-третьих, необходимо отметить успех правительства Демократической Республики Конго и Миссии Организации Объединенных Наций в ДРК (МООНДРК) в урегулировании ситуации, связанной с деятельностью подразделений Конголезского революционного движения (КРД) в районах Кило и Монгвалу, и в усилиях конголезского правительства в сотрудничестве с Угандой, предпринимаемых с целью разоружения и репатриации этих подразделений КРД, которые находятся в Уганде.
Thirdly, the success of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in dealing with the Congolese Revolutionary Movement (MRC) elements active in Kilo and Mongwalu and the efforts by the Congolese Government, in cooperation with Uganda, to disarm and repatriate those MRC elements that relocated to Uganda are also commendable.
Я уже 15 кило птичьего корма на Амазоне заказал!
I already ordered 20 pounds of bird feed off of Amazon!
Я помог ему сбросить пару кило до начала пляжного сезона.
I helped him shed some unwanted poundage before beach season.
Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
If there's a plumber, he's 300 pounds and he's got a giant butt crack. Admit it.
Она омерзительно воняет, весит 276 кило - я это знаю, поскольку Кларенс каждое утро подробно отчитывается о ее состоянии.
She is stupendously malodorous, she presently weighs - and I know because Clarence gives me adoring reports, every morning - 46 stone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert