Sentence examples of "Ким Чен Ир" in Russian with translation "kim jong-il"
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
North Korea’s leader, Kim Jong-il, is reportedly ill.
Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника.
Kim Jong-il, however, has not yet even chosen his successor.
Отец Кима – Ким Чен Ир – пытался, хотя и безуспешно, копировать причёску Элвиса Пресли.
His father, Kim Jong-il, tried – albeit with little success – to emulate Elvis Presley’s pompadour.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: «Когда моя сестра рассердится, никто не может ее остановить.
Indeed, Kim Jong-il is quoted as saying: “When my sister turns violent, no one can stop her.
За последнее десятилетие Ким Чен Ир подчеркнул важность своей политики ставить военных на передний план.
Over the past decade, Kim Jong-il has emphasized the importance of his military-first policy.
Ким Чен Ир будет стремиться поддерживать сотрудничество с Ираном во что бы то ни стало.
Kim Jong-Il will seek to maintain the relationship with Iran no matter what.
Действительно, многие думают, что если Ким Чен Ир станет нетрудоспособным, то возникнет новая система коллективного руководства.
Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong-il is incapacitated.
Кроме того, Ким Чен Ир, как и его отец, постоянно назначал членов своей семьи на руководящие должности.
Moreover, Kim Jong-il, like his father, has consistently appointed members of his family to positions of power.
Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми.
When she died, her doctor and Kim Jong-il were the only people present.
Поэтому, когда Ким Чен Ир уйдет со сцены и политическая нестабильность столкнется с экономической нестабильностью, режим может "развалиться".
So when Kim Jong-il passes from the scene, and political instability meets economic blight, the regime could fall apart.
Где еще на Земле можно встретить такого нищего, как Ким Чен Ир, вооруженного ядерным оружием и стреляющего ракетами?
Where on earth can you see a nuclear-armed, missile-shooting panhandler such as Kim Jong-il?
Северная Корея - государство, экономически не состоявшееся; это факт, который Ким Чен Ир и его окружение вроде бы признают.
North Korea is a failing state economically, a fact that Kim Jong-il and his cronies appear to recognize.
Находясь под защитой Китая, Ким Чен Ир произвёл запуск, в то время как США воздержались от каких-либо ответных действий.
Shielded behind a protective China, Kim Jong-il launched his rocket anyway, and the US refrained from action.
Ким Чен Ир - это лишь непослушный мальчик, который хочет привлечь к себе внимание и ищет стимулирующие факторы, чтобы вести себя прилично.
Kim Jong-il is a naughty boy who wants attention and incentives to behave decently.
Как отметила Financial Times: «Ким Чен Ир Северной Кореи, вероятно, является единственным лидером в мире, который может заставить Пекин выглядеть бессильным.
As the Financial Times observed, “North Korea’s Kim Jong-il is probably the only world leader who can make Beijing look powerless.
Когда Ким Чен Ир начал жить со второй женой, движимая чувством мести Ким Кен Хи начала заниматься подстрекательством, чтобы создать им проблемы.
When Kim Jong-il started living with his second wife, Kim Kyong-hui sought to incite trouble, driven by a sense of rivalry.
Ким Чен Ир описал свою сестру как "мой единственный единокровный член семьи, о котором моя мать просила меня заботиться до самой ее смерти".
Kim Jong-il has described his sister as "my only blood family whom I was asked to take care of by my mother till the moment she died."
«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа?
Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people?
Ахмадинежад чувствует, что мнения международного сообщества разделились и, как и лидер-пария Северной Кореи Ким Чен Ир, он использует это разделение при любой возможности.
Ahmedinejad can sense an international community divided, and like his fellow pariah leader, North Korea's Kim Jong-il, he is exploiting that division at every opportunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert