Sentence examples of "Клиентское" in Russian
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание?
Does the vendor provide good customer service?
В таком случае, принимая настоящее Клиентское соглашение, Клиент признает следующее:
In such case and by accepting this Customer Agreement, the Client acknowledges that:
Мы вправе расторгнуть настоящее Клиентское соглашение в следующих случаях:
We may terminate this Customer Agreement immediately upon the occurrence of any of the events set out below:
Кроме того, следует установить клиентское антивирусное программное обеспечение на настольных компьютерах.
Additionally, you should be running client antivirus software on the user desktop.
Внимательно прочитайте Клиентское соглашение, Документы о раскрытии рисков и Правила торговли.
Carefully read the Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations.
клиентское приложение Lync Mobile для устройств Windows Phone, Microsoft Surface и iOS;
Lync Mobile client app for Windows Phone, Microsoft Surface. and iOS devices
Компания FXDD настоятельно рекомендует Вам тщательно изучить и несколько раз прочитать Клиентское Соглашение.
FXDD strongly encourages you to review this Customer Agreement carefully.
Было закуплено и установлено в каждом национальном центре клиентское программное обеспечение " Lotus Notes ".
The Lotus Notes client software was purchased and installed in each national centre.
Настоящее Клиентское соглашение и все деловые отношения между вами и нами регламентируются кипрским правом.
This Customer Agreement and all transactional relations between you and us are governed by the Laws of Cyprus.
Кроме этого, вы можете получить более подробную информацию, скачав Клиентское соглашение и внимательно изучив его.
In addition, you can get detailed information by downloading Client Agreement and carefully reading it.
Клиентское Соглашение с FXDD, Заявление о Раскрытии Рисков и Правила и Регулирование коммерческой деятельности FXDD
FXDD Customer Agreement, Risk Disclosure And Trading Rules & Regulations Documents
Для использования этого способа подключения почтовое серверное приложение и клиентское приложение должны поддерживать команду IMAP4 IDLE.
For this connection method to work, both the email server application and the client application must support the IMAP4 IDLE command.
Индивидуальное внимание к каждому трейдеру принесло нам премию Лучшее клиентское обслуживание 2014 от Forex Report.
It is this attention to the individual that earned us Forex Report’s award for best Customer Service in 2014.
Политики адресных книг вступают в силу, когда клиентское приложение пользователя подключается к серверу клиентского доступа в Exchange 2013.
ABPs take effect when a user's client application connects to a Client Access server in Exchange 2013.
Настоящее Клиентское соглашение действует в течение неопределенного периода времени до его расторжения на основании положений п. 26.
This Customer Agreement shall be valid for an indefinite time period until its termination by virtue of the provisions of Section 26 herein.
Клиентское Соглашение - это соглашение, на основании которого Компания предоставляет инвестиционные услуги Клиенту и осуществляет связанную с этим деятельность."
The Client Agreement is the agreement that constitutes the basis on which the Company provides investment services and activities and ancillary services to the Client.
Мы вправе изменять настоящее Клиентское соглашение в любое время, и вы единолично отвечаете за ознакомление с указанными изменениями.
We may vary this Customer Agreement at any time and it remains solely your responsibility to stay informed about any changes.
Когда отправитель составляет сообщение, клиентское программное обеспечение вызывает веб-службу Exchange на сервере клиентского доступа, чтобы получить список подсказок.
When a sender is composing a message, the client software makes an Exchange web service call to the Client Access server to get the list of MailTips.
26.3 Настоящее Клиентское соглашение может быть расторгнуто вами или нами в любое время путем отправки письменного уведомления.
26.3 This Customer Agreement may be terminated by either you or us at any time by sending a written notice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert