Sentence examples of "Ко времени" in Russian
Одежду мы подготовим ко времени вашего выхода.
We'll prepare clothing for you and for the baby, when you're discharged from hospital.
Наш мозг имеет внутренние часы, чувствительные ко времени.
Our brains have an internal clock, a sense of time.
Ко времени банкета по случаю коронации в американской колонии.
In time for the coronation junket at the American Colony.
Вы не ревновали ко времени, которое они проводили вместе?
Did you feel jealous about the time they spent together?
Своди его в кино или он расклеится ко времени выступления.
Take him to a movie or he's gonna be a wreck by showtime.
Корни сегодняшнего соперничества среди перонистов уходят ко времени правления Менема.
The roots of today's Peronist rivalries go back to Menem's term in office.
Мы порекомендуем, чтобы отстранение Романо было отменено ко времени похорон.
We're recommending that Romano's suspension be lifted in time for the funeral services.
различия в привязке ко времени, обусловленные также изменением статуса мигрантов;
Different time references, also due to status adjustments of migrants;
Ко времени представления настоящего доклада это предложение осталось без ответа.
At the time of submitting this report, this request remains unanswered.
Я буду уже мёртв ко времени, когда эту песню начнут петь.
I'll be dead and gone when that song gets sung.
Что приводит нас ко времени, когда я стал консультантом в Эйрстрим.
This brings us up to the time that I started consulting to Airstream.
Вернитесь ко времени, когда она послала сообщение и проверьте еще раз.
Go back to the time she sent the text, check again.
В Лондоне ко времени завершения торгов FTSE 100 снизился на 2,3%.
In London, the FTSE 100 was off by 2.3% when trading ended that day.
Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу.
By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work.
Какое это имеет отношение ко времени и сбережениям, эта проблема мгновенного удовлетворения?
What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification?
пересмотрев характер своего отношения ко времени, сделать первый шаг к улучшению своей жизни.
He suggests we calibrate our outlook on time as a first step to improving our lives.
Рекомендуем рассмотреть возможность использования удаленной оболочки PowerShell, отличающейся менее жесткими требованиями ко времени ожидания.
You may want to consider using remote PowerShell, which has more liberal timeout requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert