Sentence examples of "Комитет по научным проблемам освоения космического пространства" in Russian
Комитет по научным проблемам освоения космического пространства при Национальной академии наук созвал несколько секретных совещаний, чтобы обсудить возражения астрономов, а президент Кеннеди в 1961 году попытался предложить компромисс.
The Space Science Board of the National Academy of Sciences convened a series of classified discussions to address astronomers’ worries, and President Kennedy attempted a compromise in 1961.
Сирийская Арабская Республика считает, что государства, которые имеют возможности для освоения космического пространства, несут основную ответственность за обеспечение его мирного, а не военного использования, они должны воздерживаться от развязывания гонки вооружений в космическом пространстве и сохранять его свободным от всех видов оружия массового уничтожения.
The Syrian Arab Republic considers that those States that have capabilities in outer space bear a responsibility to ensure its peaceful and non-military utilization, to refrain from engaging in an arms race in outer space and to keep it free of all kinds of weapons of mass destruction.
обмен информацией об основных направлениях политики государств в области освоения космического пространства, основных программах исследования и использования космического пространства и о параметрах орбит космических аппаратов;
Exchange of information on States'main policy directions on outer space, major space research programmes and programmes for the use of outer space, and the orbital parameters of space objects
Это важная причина того, почему предложение учредить Европейский совет по научным исследованиям является хорошей идеей.
This is an important reason why the proposed European Research Council is a good idea.
Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека.
Poland also participated in the Interkosmos space programme for space research on Soviet artificial satellites, and in 1978, the Polish pilot Miroslaw Hermaszewski became the second intercosmonaut after Vladimir Remkov.
Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.
They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.
Я работал в Международной экспертной группе по изменениям климата в середине 90-х годов, готовя обзоры по научным данным, касающимся масштаба увеличения выбросов парниковых газов и их экономических и социальных последствий.
I served on the International Panel for Climate Change in the mid-1990’s, reviewing the scientific evidence concerning the magnitude of increases in greenhouse gasses and their economic and social consequences.
Чтобы выяснить это, Киттингер предложил проект Excelsior – странное название для полета в крошечной гондоле по краю космического пространства и прыжка на Землю в стандартном высотном компенсирующем костюме, какие надевают все летчики при полетах на больших высотах.
To find out, Kittinger came up with Project Excelsior — a fancy-sounding name for riding in a tiny basket to the edge of space, wearing only the standard partial-pressure suit given to all high-altitude pilots, and jumping out.
Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки.
The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency.
Среди организаций, публично высказавшихся по этому вопросу, Генеральная ассамблея Всемирной медицинской ассоциации, Британская медицинская ассоциация, Национальный совет по научным исследованиям США, парламент Великобритании и руководители Организации по сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе (APEC).
Bodies speaking out publicly about this need include the General Assembly of the World Medical Association, the British Medical Association, the US National Research Council, the British Parliament, and the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) leaders.
Однако, по его словам, если подсоединить надувной модуль к двигательной установке и/ или кабине, то получится довольно надежная система, не хуже проекта LEO по изучению Луны, Марса и космического пространства.
However, if “you attach a habitat to a propulsion system and/or capsule, you’ve got a pretty robust system for beyond-LEO exploration to the moon, Mars and beyond.”
Исполнительный комитет по вопросам здравоохранения и промышленной безопасности в Великобритании требует, чтобы все подрядчики, работающие с асбестом, получали лицензию.
Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed.
Но когда во всемирной повестке дня вопросы науки и техники начинают доминировать, то необходимо обеспечить форум для достижения глобального консенсуса по научным вопросам.
But as scientific and technological issues start to dominate global affairs, ways must be found to provide a forum for global consensus building on scientific issues.
— Все сотрудники НАСА, с которыми я обсуждал программу шаттлов, прекрасно понимали, что она не позволила нам добиться сколь бы то ни было значительного прогрессе в освоении космического пространства.
Every person at NASA with whom I’ve discussed the shuttle program has been clear that it kept us from making any significant progress in human space exploration.
Хотя инфляция остается достаточно ниже целевого значения Банка Англии в 2%, Комитет по кредитно-денежной политике с легкостью обоснует сохранение своей крайне мягкой политики в течение некоторого времени, даже если уровень безработицы снизится дальше предыдущего целевого порога Банка в 7%, что должно бы привести к первому повышение ставок.
With the inflation remaining comfortably below the Bank of England’s 2% target, the MPC can easily justify maintaining their ultra-loose policy for some time yet even if the unemployment rate falls below the Bank’s previous threshold of 7% that would have triggered the first rate hike.
Поэтому деятельность Европейского Совета по научным исследованиям, который присуждает гранты на научные исследования на основе экспертной оценки достижений соискателя, будет являться важным шагом вперед, и Евросоюзу следует увеличить размеры финансирования этой организации.
The European Research Council, which is to award research grants on the basis of peer-reviewed excellence, will therefore be an important step forward, and the EU should further increase its funding.
— Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) работает над созданием огромной ракеты SLS, а также пилотируемой капсулы Orion, которые, по словам ее представителей, будут использоваться для изучения Марса в 2030-х годах.
NASA is building a huge rocket, the SLS, and the Orion manned capsule, which officials now say will be used to explore Mars in the 2030s.
Таким образом, хотя Комитет по бюджету скорректировал прогноз роста Великобритании на этот год до 2.7%, режим строгой экономии продолжится.
Thus, although the Office for Budget Responsibility revised up the UK’s growth forecast for this year to 2.7%, austerity will continue.
Его поддержка Инициативы Прозрачности в Добывающих Отраслях, которая способствует раскрытию информации сделок, касающихся природных ресурсов, в интересах снижения уровня коррупции, также находится под угрозой, как и его финансирование Специальной Программы по Научным Исследованиям и Подготовке Кадров в Области Тропических Болезней.
Also at risk is its funding for the Special Program for Research and Training in Tropical Diseases.
И наконец, такая разумная жизнь должна в итоге стать развитой в научно-техническом плане цивилизацией, которая может либо обрести способность заявить о своем присутствии во вселенной, либо выйти за пределы собственного дома и начать исследование космического пространства, либо дойти до такого этапа, когда она сумеет слушать другие формы разума в космосе.
And finally, that intelligent life must then become a technological civilization, either gaining the ability to announce its presence to the Universe, to reach out beyond its home and explore the Universe, or to reach the stage where it can listen for other forms of intelligence in the Universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert