Sentence examples of "Конгрессе" in Russian
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
The agreements have widespread support in Congress.
Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов.
There's six bills right now in Congress.
Поражение в Конгрессе ? абсолютно предсказуемое ? было бы внешнеполитической катастрофой.
A defeat in Congress – entirely foreseeable – would have been a foreign-policy disaster.
Но о Конгрессе и о Пентагоне этого сказать нельзя.
This, however, is not true for Congress or the Pentagon.
Он сказал: "Найдите мне дополнительных 100 голосов в Конгрессе".
“Find me another 100 votes in Congress,” he said.
В Индийском национальном конгрессе это высокомерие в основном наследственное.
For the Indian National Congress, that arrogance is largely hereditary.
Неумело представленный общественности, план Клинтона был похоронен в Конгрессе.
Ineptly presented to the public, the Clinton plan died in Congress.
Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
China, too, will feel the results of the new balance in Congress.
Как гражданин я благодарю Флэйка за его работу в Конгрессе.
As a citizen, I thank Flake for his service in Congress.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Я заправляю делами в конгрессе, задыхающемся от мелочности и усталости.
I keep things moving in a congress choked by pettiness and lassitude.
Учитывая республиканское большинство в Конгрессе США, Обама выступил очень хорошо.
Given the Republican majority in the US Congress, Obama has done well.
Политический кризис в Конгрессе менее драматичен, но он тоже серьезен.
The political meltdown in Congress is less dramatic, but serious nonetheless.
Мы пытаемся протолкнуть в конгрессе снижение допустимого возраста для приема алкоголя.
We're trying to keep congress from passing a national drinking age.
Ты знаешь об этом "Конгрессе экономических зануд" поставивших монополии вне закона?
Did you know this "Congress of Economic Meddlers" passed legislation making monopolies illegal?
Джордж У. Буш заручился одобрением подавляющего большинства в Конгрессе на ведение этой войны.
George W. Bush received overwhelming bi-partisan approval from Congress for his war.
Новый директор АНБ Майкл Роджерс (Michael Rogers) выступает в Конгрессе гораздо более открыто.
The new NSA director, Michael Rogers, has been much more open with Congress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert