Beispiele für die Verwendung von "Конкретные" im Russischen
Демонстрируйте конкретные продукты или приложения
Showcase specific products you sell or apps you own
WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders.
Конкретные задачи звучат невероятно амбициозно.
The specific policy targets are tremendously ambitious.
Как использовать конкретные программные пакеты, которые применяются в вашей специальности?
How do you use particular software packages that your career uses?
В нижеследующих пунктах описываются конкретные последствия для доступности, интерпретируемости и непротиворечивости.
The following paragraphs describe the particular impact on accessibility, interpretability and coherence.
Запись. Содержит конкретные данные, например информацию об определенном работнике или продукте.
A record: Contains specific data, like information about a particular employee or a product.
Конкретные результаты тихой революции проявились не сразу.
It took some time for the silent revolution to show concrete results.
Нет, разумеется, конкретные климатические события нельзя напрямую связать с увеличением содержания парниковых газов в атмосфере.
Of course, no particular climate event can be directly related to the increase in greenhouse gases in the atmosphere.
Неспособность принять конкретные меры увеличивает риск роста разочарования.
A failure to take concrete action would risk breeding disillusionment.
Этим кнопкам можно назначить конкретные операции.
These buttons can then be configured for specific operations.
И должен быть проведен тур расследования, чтобы определить, подходят ли конкретные инвестиции под такую квалификацию.
Then a course of inquiry must be made to see if a particular investment so qualifies.
Впрочем, Китай уже предпринимает конкретные шаги в правильном направлении.
But China is already taking concrete steps in the right direction.
Метаданные включают определение, указание временного аспекта, периодичность, источник данных, дату последнего обновления и сноски, уточняющие конкретные примечания.
The metadata includes the definition, time reference, periodicity, source of the data, date of last update, and footnotes stressing particular notes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung