Sentence examples of "Консультативного процесса" in Russian

<>
Translations: all107 consultative process102 other translations5
проводить целенаправленные обсуждения касательно задач, масштабов и круга ведения какой-либо оценки (следуя указаниям Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и принимая во внимание обсуждения в рамках Консультативного процесса или совещания ad hoc); Conduct focused discussions of the objectives, scope and terms of reference for any particular assessment (subject to specifications from the United Nations General Assembly and taking into account discussions in ICP or an ad hoc meeting);
В целом укрепление регионального консультативного процесса имеет решающее значение в деле достижения взаимодополняемости и устранения дублирования в работе системы Организации Объединенных Наций, особенно в период, когда различные учреждения проводят работу по децентрализации своих операций на региональном и субрегиональном уровнях в Африке. Overall, strengthening the regional consultations meeting is of crucial importance in ensuring complementarity and avoiding duplication in the work of the United Nations system, especially at a time when various agencies have decentralized their operations to the regional and subregional levels in Africa.
В этой связи мы хотели бы тем не менее отметить, что Европейский союз придает большое значение необходимости устранения существующего на данный момент несоответствия между статусом наблюдателя Европейского сообщества и его полномочиями — эксклюзивными или частичными — в отношении многих вопросов, обсуждавшихся на предыдущих заседаниях Консультативного процесса. In that connection, we would note, however, that the European Union attaches great importance to resolving the discrepancy that currently exists between the observer status of the European Community and its competencies — whether exclusive or mixed — with respect to many issues that have been discussed in previous ICP meetings.
Успех этой инициативы по-прежнему в большой мере зависит от выработки нового политического мышления и реализации скоординированных практических программ, основанных на стратегиях демократического консультативного процесса, в эпоху, когда мы не можем ускорить ход истории, а должны действовать без спешки и постепенно с помощью наших программ действий и институтов. This initiative is still greatly in need of renewed political visions and coordinated practical programmes structured around democratic consultation strategies, at a time when we cannot hasten the wheel of history, but must proceed slowly and gradually with our action programmes and institutions.
подготовить и осуществить всеобъемлющий и основанный на правах национальный план действий по выполнению Конвенции, учитывая результаты специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о детях и уделяя особое внимание детям, принадлежащим к наиболее уязвимым группам (например, из малообеспеченных семей и сельских домашних хозяйств) посредством открытого консультативного процесса при широком участии населения; Prepare and implement a comprehensive and rights-based national plan of action for the implementation of the Convention, taking into account the outcomes of the General Assembly special session on children and paying special attention to children belonging to the most vulnerable groups (e.g. poor and rural households), through an open, consultative and participatory process;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.