Sentence examples of "Контейнеризация" in Russian
Автоматизированная контейнеризация создает контейнеры и работу комплектации для отгрузок при обработке волны.
Automated containerization creates containers and the picking work for shipments when a wave is processed.
Прогресс в предоставлении комплексных транспортных услуг с использованием различных видов транспорта при перевозке пассажиров и грузов (перевозка легковых и грузовых автомобилей на железнодорожных платформах, контейнеризация, использование поддонов, контрейлерные перевозки) и в повышении эффективности транспортных операций (пригородные перевозки, связь с аэропортами, сбор, обработка и распределение грузов в портах и других крупных центрах).
Progress achieved with regard to integrated services of different transport modes for passengers and goods (car-carrying passenger trains, containerisation, palletization, piggy-back), and improved efficiency for transfer operations (commuting, links with airports, collection, handling and distributions of freight at ports and other major centres)
Контейнеризация — настройка групп контейнеров для заказа серии последовательности процесса упаковки и создание шаблонов для поддержки стратегий упаковки.
Containerization - Set up container groups to order the sequence of the packing process and create templates to support packing strategies.
Некоторые заметные тенденции, связанные с ростом логистических услуг,- это, в частности, контейнеризация грузовых перевозок, реформа портового хозяйства, использование более крупных и быстроходных судов, а также использование воздушного транспорта и воздушных грузовых перевозок в рамках специализированных грузовых авиалиний.
Some notable trends related to growth in logistics services include the containerization of cargo traffic, port reform, the use of larger and faster ships, and the use of air transport and air cargo through dedicated cargo airlines.
В разделе 2 предусматривается контейнеризация перевозок, в разделе 3- информатизация, в разделе 4- улучшение работы пограничных станций, в разделе 5- вопросы тарифов, в разделе 6- сохранность и страхование перевозок и в разделе 7- совместная деятельность с целью ускорения перевозочного процесса и повышения конкурентоспособности коридора.
Section 2 addresses containerization; section 3, information technology; section 4, improvements in the operation of border crossings; section 5, tarification issues; section 6, cargo safety/integrity and insurance; and section 7, joint activities to expedite carriage and make the corridor more competitive.
Достижения в области комплексных услуг при перевозке пассажиров и грузов различными видами транспорта (поезда для перевозки пассажиров и автомобилей, контейнеризация, использование поддонов, контейнерные перевозки) и повышение эффективности промежуточных транспортных операций (регулярные пригородные перевозки, связь с аэропортами, сбор, обработка и распределение грузов в портах и других крупных центрах)
Progress achieved with regard to integrated services of different transport modes for passengers and goods (car-carrying passenger trains, containerization, piggyback), and improved efficiency for transfer operations (commuting, links with airports, collection, handling and distribution of freight at ports and other major centres)
Прогресс в предоставлении комплексных транспортных услуг с использованием различных видов транспорта при перевозке пассажиров и грузов (перевозка легковых и грузовых автомобилей на ж/д платформах, контейнеризация, использование паллет) и в повышении эффективности транспортных операций (пригородные перевозки, связь с аэропортами, консолидация грузов, их обработка и распределение в портах и других основных центрах)
Progress achieved with regard to integrated services of different transport modes for passengers and goods (car-carrying passenger trains, containerization, palletization, piggyback), and improved efficiency for transfer operations (commuting, links with airports, collection, handling and distribution of freight at ports and other major centres)
Прогресс в предоставлении комплексных транспортных услуг с использованием различных видов транспорта при перевозке пассажиров и грузов (перевозка легковых и грузовых автомобилей на ж/д платформах, контейнеризация, использование поддонов) и в повышении эффективности транспортных операций (пригородные перевозки, связь с аэропортами, консолидация грузов, их обработка и распределение в портах и других основных центрах)
Progress achieved with regard to integrated services of different transport modes for passengers and goods (car-carrying passenger trains, containerization, palletization, piggy-back), and improved efficiency for transfer operations (commuting, links with airports, collection, handling and distribution of freight at ports and other major centres)
Чтобы настроить контейнеризацию, создайте следующее.
To set up containerization, you must create the following:
Часто расходы стран, не имеющих выхода к морю, возрастают не только из-за отсутствия надлежащей инфраструктуры, но и из-за проблем, связанных с мощностями, начиная от отсутствия контейнеризации и слабого развития средств для обработки грузов и кончая дряхлостью железнодорожного подвижного состава или судов и барж.
It is frequently not only the lack of adequate infrastructure that increases the costs for landlocked countries but also capacity constraints which can range from lack of containerisation and inadequate handling facilities to ancient railway rolling stock or ships and barges.
Шаблон волны должен включать метод контейнеризации.
The wave template must include the containerization method.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка контейнеризации.
For more information, see Set up containerization.
Контейнер — упаковка контейнера, созданного в процессе контейнеризации.
Container - Pack a container that was already created by the containerization process.
Для использования вложения контейнеров необходимо сделать метод контейнеризации повторяемым.
To use nesting containers, you must make the containerization method repeatable.
Шаблон создания контейнера - создание шаблонов, которые определяют правила контейнеризации.
Container build template - Create templates that define rules for containerization.
Необходимо настроить один или несколько шаблонов волны отгрузки для контейнеризации.
You must set up one or more shipping wave templates for containerization.
Дополнительные сведения см. в разделах Создание шаблона волны и Настройка контейнеризации.
For more information, see Create a wave template and Set up containerization.
Дополнительные сведения о методе контейнеризации см. в разделе Создание шаблона волны.
For more information about the containerization method, see Create a wave template.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert