Beispiele für die Verwendung von "Континуума" im Russischen
Übersetzungen:
alle29
continuum29
О, у младшего небольшие каникулы от Континуума.
Oh, Junior's taking a little vacation from the Continuum.
Нет-нет, мы были вне пространственно-временного континуума.
No, no - we were outside the space-time continuum.
Вы можете получить два смежных временных континуума с различными характеристиками.
You can have two adjacent time continuums running at different rates.
Человеческого континуума, несомненно. Но в широком смысле - сплетения нитей самой жизни.
The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself.
Я сумел устранить большинство повреждений, но этого было не достаточно для Континуума.
I've managed to undo most of the damage, but that wasn't good enough for the Continuum.
Временной парадокс Отправьте определенные частицы из нашего континуума в их собственную отдельную вселенную.
Time paradox accelerating particles out of our continuum into their own universe.
Мы с Брайаном застряли вне пространственно-временного континуума, и вернуться можно было, только перегрузив старую панель возврата!
Brian and I were trapped outside the space-time continuum and the only way for us to get back was to overload my old return pad!
Но не объясняет дыру в пространственно-временном континууме.
But it doesn't explain the rip in the space time continuum.
Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board.
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим.
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours.
Я не думаю, что он принадлежит нашему временному континууму.
I do not believe he is native to our time continuum.
Или есть лишь единый пространственно-временно континуум, как представление в мозгу?»
Or is there only a single time-space-continuum representation in the brain?”
Мы будем измельчены в пространственно-временном континууме как салат из человека!
We'd be shredded across the time-space continuum like human coleslaw!
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме.
By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space.
Не знаю, может, временной континуум этого не допустит, одна из вас будет стерта.
I don't know, maybe the time continuum won't allow for it and one of you will be erased.
Что бы нам ни было предназначено, если временной континуум разорван, наши судьбы уже изменились.
Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, our destinies have changed.
Мы можем управлять временным континуумом в течение еще десяти столетий - этого никогда не случится.
We can manipulate the time continuum for another ten centuries - it will never happen.
И столовое серебро Луи XIV каким-то образом наполнилось силой удерживать его и его двор в постоянном временном континууме.
And Louis XIV's Silverware was somehow imbued with the power to keep him and his court in the same time continuum.
Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска, и люди как мы - помеха, потому что мы понимаем, что поставлено на карту.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board, and people like us are a liability because we understand what's at stake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung