Sentence examples of "Координатор" in Russian
Нет, я всегда заканчиваю как координатор команды прикрытия для чужих операций.
No, I always end up getting sidetracked running cover team for somebody else's ops.
Я дам тебе тот же совет, что дал мне мой первый координатор.
I'll give you the advice my first handler gave me.
Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter and Reich Press Chief in Ministry of People Enlightenment and Propaganda
Координатор подвел итоги обсуждения за круглым столом, а основной докладчик выступил с заключительными замечаниями.
The moderator summarized the round-table discussion and the lead discussant made concluding remarks.
Координатор Рабочей группы ГЭГНООН по системам латинизации представил документ E/CONF.98/CRP.3.
The Convener of the UNGEGN Working Group on Romanization Systems presented paper E/CONF.98/CRP.3.
Лицо для связи по вопросу о национальном докладе, если это не национальный координатор ФООНЛ:
Person to contact concerning the national report, if other than the UNFF national focal point:
1999 год координатор проектов в области образования по линии Международного агентства развития (Мар), Гватемала
1999 Education Projects Officer in the Agency for International Development (AID), Guatemala.
1985-1998 годы участник и координатор нескольких проектов по проблемам коренных народов, в основном в Мексике.
1985-1998 Participated in and coordinated several projects on indigenous matters, mainly in Mexico.
Наконец, бывший координатор отметил, что члены ГЭ активно публикуют различные материалы в рецензируемых научных и других журналах.
Finally, the former Facilitator indicated that members of the GoE publish prolifically in peer-reviewed and other journals.
Координатор дискуссии предложил оставить этот вопрос для дальнейшего рассмотрения и в этой связи заключить данное выражение в квадратные скобки.
The facilitator suggested that this point should be a matter of further consideration and, consequently, kept the expression in brackets.
Координатор оказывает консультационную и иную помощь сотрудницам, пытающимся урегулировать спорные вопросы, касающиеся перспектив их продвижения по службе и условий труда.
The Focal Point provides advice and counsel to women staff members seeking to resolve grievances regarding their career development prospects and conditions of service.
Координатор дал разъяснения относительно содержания документа и рассказал об изменениях в болгарском, белорусском, кхмерском, грузинском, корейском, туркменском и узбекском языках.
The Convener explained the content of the report and reported on developments concerning the Bulgarian, Byelorussian, Khmer, Georgian, Korean, Turkmen and Uzbek languages.
Кроме того, был назначен координатор в Финансовой секции, который будет готовить ежемесячные отчеты о ходе выполнения проектов с быстрой отдачей.
Furthermore, a focal point in the Finance Section has been identified and established and will provide a monthly status report on quick-impact projects.
Координатор г-н Три Тариат (Индонезия) по пункту 53 (c) повестки дня (Международная стратегия уменьшения опасности бедствий — Стихийные бедствия и уязвимость)
Facilitator, Mr. Tri Tharyat (Indonesia), under agenda item 53 (c) (International Strategy for Disaster Reduction- Natural disasters and vulnerability)
портал обмена программами обеспечения (координатор информации и хранилище программ с открытым исходным кодом) должен быть также доступен пользователям за пределами ЕС;
The software sharing portal (the open source observatory and repository) should be accessible also outside the EU;
Координатор г-н Три Тхарьят (Индонезия) по пункту 54 (d) повестки дня (Охрана глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений человечества)
Facilitator, Mr. Tri Tharyat (Indonesia), under agenda item 54 (d) (Protection of global climate for present and future of mankind)
Координатор дискуссии г-н Карлос Брага, старший советник, Отдел по вопросам сокращения масштабов нищеты и экономического управления, Всемирный банк, также сделал вступительное заявление.
The lead discussant, Mr. Carlos Braga, Senior Advisor, Poverty Reduction and Economic Management, World Bank, also made an introductory statement.
Координатор по вопросам этнических групп и коренных народов отделения МОМ в Колумбии также участвует в совещаниях и мероприятиях с участием этнических групп Колумбии.
The focal point for ethnic groups and indigenous issues for IOM-Colombia is also participating in meetings and events involving ethnic groups in Colombia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert