Exemples d'utilisation de "Корпоративной" en russe

<>
Не плачьте по корпоративной Америке Don’t Cry for Corporate America
Настройка учетной записи корпоративной электронной почты Set up a corporate email account
Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности. Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security.
Это не должно быть актом корпоративной социальной ответственности. This need not be an act of corporate social responsibility.
Заполненная форма корпоративной заявки (форма будет предоставлена нами) Completed Corporate Application Form (the form will be provided by us)
Предоставление шаблонов и макетов корпоративной полиграфии и баннеров. Patterns and models for corporate printing and leaderboards .
Но при этом важно позаботиться о безопасности корпоративной информации. But you need to secure your corporate information.
Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки. The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance.
Кроме того, в США открывается сезон корпоративной отчетности за 4К13. On top of that, the 4Q14 corporate earnings season kicks off stateside after the market closes today.
В современной атмосфере правительства и корпоративной бюрократии трудно разговаривать на таком языке. In the modern milieu of government and corporate bureaucracies, it is difficult to speak in these terms.
В краткосрочной перспективе, у богатой и корпоративной Америки, вероятно, все будет хорошо. In the short term, the wealthy and corporate America will probably do nicely.
Оплачивается сотрудником - организация не оплачивает личные расходы, проведенные по корпоративной кредитной карте. Employee paid – Your organization does not pay the personal expenses on the corporate credit card bill.
Да, Мэтт иногда встречался с живущими за городом клиентами в корпоративной квартире. Yes, Matt sometimes met with out-of-town clients at the corporate apartment.
Чтобы ИСПОЛЬЗОВАТЬ веб-приложение Access, необходимо просто подключение к Интернету или корпоративной сети. To USE an Access web app, you just need to be connected to the Internet or your corporate network.
Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today.
В корпоративной сети на быстродействие Интернета влияет общая загрузка сети и прокси-сервера. If you're on a corporate network, general network and proxy server use can affect your Internet performance.
Для получения и отправки сообщений корпоративной электронной почты необходимо настроить ее учетную запись. Set up a corporate account to send and receive corporate emails.
С другой стороны, что же является секретной формулой приготовления сопереживания в корпоративной среде? So, having said all that, what is the secret formula for brewing compassion in the corporate setting?
Обучение, предлагаемое частным предпринимателям, сосредоточено на корпоративной социальной ответственности и социально ответственном инвестировании. The education for business sectors puts an emphasis on corporate social responsibility and socially responsible investment.
Вообще-то, Гупта, на моей корпоративной квартире есть комната для вечеринок с баром. Actually, gupta, in my corporate housing, They have a party room with a bar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !