Sentence examples of "Корректировки" in Russian

<>
Существует два способа корректировки прогнозируемых количеств. There are two ways to adjust forecast quantities:
Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/ Use recommendations to adjust fixed increases or awards.
В поле Группа статистики по зарплате выберите группу для корректировки. Select the group to adjust in the Payroll statistics group field.
Если будут найдены несоответствия, имеется возможность корректировки разнесенных проводок ваучера. If you find discrepancies, you can adjust posted voucher transactions.
Это хороший инструмент для корректировки позиции и улучшения результатов системы. This is a good tool for us to adjust our position in order to boost our profit.
После корректировки прогноза спроса импортируйте его в Microsoft Dynamics AX. After you have adjusted a demand forecast, you import it to Microsoft Dynamics AX.
Для корректировки рыночных недочетов могут быть приняты различные виды налогов. Certain types of tax can be adopted to correct market failures.
Эти корректировки, однако, всегда должны предприниматься в свете основных европейских достоинств. These changes, however, must always be undertaken in the light of core European virtues.
Корректировки в штатном расписании осуществляются за счет перераспределения должностей внутри Отдела. The changes in staffing are met through redeployment of posts from within the Division.
Щелкните Следующий для продолжения настройки и установки или корректировки значений атрибутов. Click Next to continue with the configuration and set up or adjust attribute values.
Для корректировки выбранной цены на конкретный процент введите значение в поле Процент. To adjust the selected price by a specific percentage, enter a value in the Percentage field.
Для корректировки выбранной цены на конкретную величину введите значение в поле Сумма. To adjust the selected price by a specific amount, enter a value in the Amount field.
Метод, который будет использоваться для корректировки платежей, если общая сумма платежа изменяется. The method to use to adjust payments if the total payment amount changes.
Заранее определите пользовательские типы диагностики и назначьте один из них для действия корректировки. You predefine the user-defined diagnostic types and assign one to a corrective action.
Обычно нужно утвердить регистрации для отдельного работника после корректировки ошибок по этому работнику. You typically must approve registrations for an individual worker after you have corrected errors for that worker.
Используйте эту процедуру для корректировки и повторной отправки запроса предложения, который уже был отправлен поставщикам. Use this procedure to amend and resend requests for quotation (RFQ) that have already been sent to vendors.
Вы можете написать нам в любое время, чтобы получить копию вашей персональной информации и внести корректировки. You can write to us at any time to obtain a copy of your Personal Information and to have any inaccuracies corrected.
С другой, сделка по-прежнему будет рассматриваться регуляторами, и есть риск ее отмены или корректировки параметров. On the other hand, the deal has yet to be examined by regulators and there is a risk that it may be invalidated or approved with adjusted parameters.
Раздел "Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Use recommendations to adjust fixed increases or awards” section in Key tasks: Compensation plans
В связи с нехваткой на начальных этапах сотрудников и ресурсов возникла необходимость корректировки первоначального графика подготовки исследования. The timetable originally envisaged for preparation of the study had to be adjusted on account of initial staff and resource constraints.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.