Sentence examples of "Котировки" in Russian
Мы получаем котировки и ликвидность из более чем десятка крупнейших банков мира, таких как City Bank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS и многих других.
Quoting and liquidity on Admiral.Pro accounts comes directly from more than a dozen of the largest banks in the world such as Citibank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS, and many more.
Неудовлетворительные котировки имели место больше года.
These unsatisfactory quotations were to continue for moderately over a year.
Мы внимательно следим за рынками, чтобы обеспечить котировки с узкими и конкурентоспособными спредами и предложить два типа спредов: фиксированные спреды для трейдеров, которым необходима предварительная уверенность в цене, или переменные спреды для трейдеров, которым необходимы самые низкие спреды и которые готовы к их постоянному изменению.
We monitor the markets closely to ensure we are quoting tight and competitive spreads and offer two types of profiles Fixed for those that want an upfront price assurance or Variable for those after the lowest spreads and are prepared for these to be constantly moving.
В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки).
Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow.
•Котировки с мировых финансовых площадок в режиме реального времени.
• On-line quotations (currency) from world financial markets;
Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
They forget that stock prices are quotations expressed in money.
Очистить котировки — очистить архив котировок на Вашем компьютере.
Clear quotes — clears the quotes archive on your computer.
Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки.
The longer the shake-down lasts the more market quotations sag.
Отличаются ли котировки на стандартном и микро счетах?
Is there any difference between quotes on standard and micro accounts?
Вместо этого они представляют собой котировки цен покупателя и продавца.
Instead these are bid-and-ask quotations.
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты.
You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
13 марта котировки при закрытии составили 60 — прирост в 25 процентов!
On March 13 the closing quotation was 60, a gain of almost 25 percent!
Существует вероятность, что выбранные котировки не соответствуют типу счета.
You may also have selected quotes that do not match your account type.
Объем позиции выражается в базовой валюте, Прибыль/Убыток — в валюте котировки.
Position volume is expressed in a base currency, profit/loss – in a quotation currency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert