Sentence examples of "Кражи" in Russian

<>
Вандализм, мелкие кражи, публичная непристойность? Vandalism, petty theft, public indecency?
Эти твои кражи, вранье и укрывание фактов. All of your stealing and your lying and your covering up.
Кражи со взломом, угона автомобиля? The burglary, the car theft?
Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны. A week after the robbery there was a burial at St Andrews' churchyard.
скрытые причины одобрения обмана и кражи. the hidden reasons we think it's OK to cheat or steal .
Скорее, совсем наоборот - мальчики, наркотики, мелкие кражи. Quite the opposite in fact - boys, drugs, petty theft.
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Здоровье пожилых людей расшатывают часто совершаемые против них кражи со взломом. The old people shattered by a burglary.
Сообщалось также, что детей и молодежь втягивают в преступную деятельность, такую, как торговля наркотиками, ограбления и карманные кражи. It was also stated that they were pushed into criminal activities such as selling of drugs, robbery and pickpocketing.
Её поймали при попытке кражи драгоценностей. She was captured trying to steal jewelry.
В основном проникновения со взломом, мелкие кражи. Mostly breaking and entering, petty theft.
Таким образом, вы дети просто получаете острые ощущения от кражи велосипедов, мелких денег, такого рода вещей? So you kids are just getting your thrills stealing bikes, loose cash, that sort of thing?
В докладе было отмечено, что 50 процентов преступлений составляют квартирные кражи и еще 17 процентов — другие виды краж. The report stated that burglaries accounted for 50 per cent of the crimes and theft for 17 per cent.
проверка сопоставимости статистики некоторых видов преступлений (преступления с применением насилия, грабежи, квартирные кражи, угоны автомобилей, убийства и убийства в больших городах). to check statistics comparability as regards some crimes (violent crimes, robberies, flat thefts, car thefts, murders and murders in big cities).
США обвиняют Китай в использовании кибершпионажа для кражи интеллектуальной собственности в беспрецедентных масштабах. The US accuses China of using cyber espionage to steal intellectual property on an unprecedented scale.
Мошенничество с чеками, крупные кражи, подделка документов. Check fraud, grand theft, forgery.
На всех уровнях правительства и вооруженных негосударственных образований — ЛУРД и ДДЛ — продолжались массовые кражи, грабежи и вымогательства. Across all levels of government and the armed non-State actors LURD and MODEL, massive stealing, looting and extraction of pay-offs has been ongoing.
Ладно, хорошо, учитывая найденный под ногтями Доббса латекс, можно сказать, что он был убит сразу же после кражи. Okay, well, given the latex found under Dobbs' fingernail, he might have been killed right after his last burglary.
В 2005 году среди зарегистрированных преступлений, совершенных в отношении женщин, превалировали такие виды преступлений, как преступления против собственности — 1919 (из них грабежи — 918, кражи — 850), хулиганство — 824, умышленное причинение легкого вреда здоровью — 300. In 2005, predominant among recorded crimes against women were crimes such as crimes against property _ 1,919 (robbery accounting for 918, theft accounting for 850); disorderly conduct _ 824; and willful minor bodily harm _ 300.
Все сведения, введенные на фишинговых сайтах, будут использованы мошенниками для кражи ваших личных сведений. Any information you enter on the phishing site helps the phisher steal your identity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.