Exemples d'utilisation de "Кредитного" en russe
Следующие субъекты являются участниками кредитного письма:
The following parties are involved with a letter of credit:
5. производные инструменты передачи кредитного риска;
5. derivative instruments for the transfer of credit risk;
Размер кредитного плеча определяется Клиентом самостоятельно.
The credit leverage is set by a client himself.
Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным.
The result of credit compulsion was rather paradoxical.
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Credit default swaps (CDS) are particularly suspicious instruments.
Клиент не может погасить сумму, превышающую значение кредитного авизо.
A customer cannot redeem more than the value of the credit memo.
Вид кредитного письма может быть Передаваемый, Непередаваемый или Возобновляемый.
The nature of a letter of credit can be Transferable, Non transferable, or Revolving.
Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit.
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk.
Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам.
Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending.
Кредиторы МВФ считают их необходимой гарантией против увеличения риска кредитного портфеля Фонда.
The IMF's creditors consider it a necessary safeguard against increased risks in the Fund's credit portolio.
Затем введите минимальную допустимую сумму кредитного лимита, при достижении которой запускается оповещение.
Then enter the lowest credit limit amount that is allowed before an alert is triggered.
Средства из резерва будут использоваться до заимствования средств по линии кредитного механизма.
Funds from the reserve would be used before drawing down from a credit facility.
Люди скептичны по понятным причинам, а в случае кредитного кризиса они обозляются.
People are skeptical for understandable reasons, and in the case of the credit crisis, angry.
Инвестиционные стратегии могут сочетать потребности создания жизнеспособного кредитного рынка с благоприятной инвестиционной средой.
Investment strategies must combine the requirements of a viable credit market with a good investment environment.
Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно-ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса.
Additional wage cuts will not help export-oriented companies, which are mired in a credit crunch.
А кто тогда будет разбираться с выписками с ее банковского и кредитного счета?
Then who is going to go through her bank and credit card statements?
Никто не знал, какова настоящая стоимость кредитного дефолта и различных траншей долговых обязательств.
No one knew the real value of credit-default swaps and of the various tranches of collateralized debt obligations.
(SWE) Создание и перенос файлов платежей Bankgiro для частично израсходованного кредитного авизо [AX 2012]
(SWE) Generate and transfer a Bankgiro payment file for a partially used credit memo [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité