Sentence examples of "Кресла" in Russian

<>
Translations: all254 chair190 armchair7 other translations57
Посадим их в инвалидные кресла, отвезем туда, и если кто нас увидит, то мы просто малолетки на исправлении, гуляем с парочкой инвалидов на солнышке. Put them in those wheelchairs, wheel them up there, and if anyone sees us, we're just a bunch of young offenders taking a couple of specials for a walk in the sunshine.
Владелец машины, старик, которого Дэй вытянул с водительского кресла, скончался от сердечного приступа. The owner of the car, an elderly man, who Day yanked out of the driver's seat, had a heart attack and croaked.
Также его производительность примерно на 40% больше обычного инвалидного кресла, и благодаря механическим преимуществам, которые дают рычаги, вы можете увеличить вращающий момент на 50% и успешно передвигаться по пересеченной местности. It's also about 40 percent more efficient than a regular wheelchair, and because of the mechanical advantage you get from the levers, you can produce 50 percent higher torque and really muscle your way through the really, really rough terrain.
В 2005-2007 годах Комитет потратил несколько миллионов долларов на оказание помощи ветеранам войн, участникам локальных конфликтов и жертвам терроризма, что позволило тысячам таких лиц получить протезы, инвалидные кресла и медикаменты и пройти медицинское реабилитационное лечение. In 2005-2007 the Committee rendered assistance to war veterans, participants of local conflicts and victims of terrorism worth several million dollars, which made it possible to provide thousands people with prosthetics, wheelchairs, medical rehabilitation treatment and medications.
Cмoгли бы вы собрать инвалидное кресло, готовое к передвижению по грязи и песку, всего за 200 долларов? Инженер из MIT Эймос Уинтер знакомит нас с устройством недорогого вездеходного инвалидного кресла, которое несложно собрать. Также Эймос делится с нами некоторыми уроками, которые он извлёк во время работы над проектом. How do you build a wheelchair ready to blaze through mud and sand, all for under $200? MIT engineer Amos Winter guides us through the mechanics of an all-terrain wheelchair thatв ™s cheap and easy to build - for true accessibility - and gives us some lessons he learned along the road.
Впервые я обратил внимание на инвалидные кресла в развивающихся странах в 2005 году, потом я провёл лето в Танзании, оценивая технологические возможности страны. Я разговаривал с теми, кто пользуется инвалидными креслами, производителями, обществами инвалидов, и в глаза сразу бросалось то, что не было устройства, которое было бы спроектировано специально для сельской местности, позволяло бы быстро и эффективно передвигаться по разным типам местности. I started looking at wheelchairs in developing countries in 2005, when I spent the summer assessing the state of technology in Tanzania, and I talked to wheelchair users, wheelchair manufacturers, disability groups, and what stood out to me is that there wasn't a device available that was designed for rural areas, that could go fast and efficiently on many types of terrain.
Кейси, здесь два детских кресла! Casey, we got two booster seats!
Обычные кресла, но приоритетная посадка. Regular seats, but priority boarding.
Претенденты на кресла олдерменов уже найдены. The alderman's replacement has already been found.
Новые детские кресла намного, намного лучше. The new car seats are far, far better."
Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла. Headphones are in the pocket of the seat in front of you.
Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки. Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows.
Все снимите очки и поставьте кресла в вертикальное положение. Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position.
Может вы покажете нам ваши кресла, лучше всего покрытые замшей. Perhaps you could direct us to your recliners, preferably one in suede.
Даже если они правы, не ясно, действительно ли кресла рентабельны. Even if they're right, it's not so clear that they're so cost-effective.
Кресла довольно удобные, но на складе есть раскладушки, если хотите. The couches are comfortable, but there are cots in storage if you like.
Тогда я сниму для кресла квартиру и буду ходить налево. Then I'll just rent it an apartment and visit it on the side.
КПРФ с большим отрывом идет следом, занимая лишь 92 кресла. The Communist Party comes in a distant second with just 92 seats.
Пожалуйста, приведите ваши столы для подносов и кресла в вертикальное положение. Please put your tray tables and your seat backs in the upright position.
Ты ведь не станешь вытирать свои вспотевшие бедра о мою обшивку кресла. You're not wiping your sweaty thighs all over my upholstery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.