Sentence examples of "Кристины" in Russian

<>
Вот одна из лабораторий Кристины Легаре. Here's one from Cristine Legare's lab.
Нам понадобится образец ДНК Кристины Уитни. We're gonna need an exemplar of Christine Whitney's DNA.
Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул. We're appearing for the defence in the trial of Christine Vole.
Дело штата Нью-Йорк против Кристины Хартвелл объявляется несостоявшимся. The case of New York against Christine Hartwell is hereby declared a mistrial.
Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical.
Клаус отвечает на сообщение Кристины и сообщает ей, что он только что выбрал начальную дату и повторно отправил изменения. Claus replies to Cristine’s message and tells her that he has now selected a start date and resubmitted his changes.
Я думаю, это было бы хорошим балансом для Кристины, поскольку она живет со мной, но не знаю, смогу ли я. Well, I think it would be a good balance for Christine since she lives with me, but I don't know if I can.
В своей записке Генеральный секретарь сообщает Генеральной Ассамблее о том, что он просил и Совет Безопасности, и Ассамблею утвердить назначение судьи Кристины ван ден Вингарт с 3 октября 2005 года судьей по делу Мркшича, рассматриваемому Международным трибуналом. In his note the Secretary-General informs the General Assembly that he has requested both the Security Council and the Assembly to authorize the assignment of Judge Christine Van Den Wyngaert to serve as of 3 October 2005 on the Mrksic case before the International Tribunal.
В своих письмах Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности от 14 сентября 2005 года Генеральный секретарь просил Совет и Ассамблею утвердить назначение Кристины ван ден Вингарт с 3 октября 2005 года судьей по делу Мркшича и др., находящемуся на рассмотрении Международного трибунала. By his letters to the General Assembly and Security Council dated 14 September 2005, the Secretary-General requested both the Council and the Assembly to authorize the assignment of Judge Christine Van Den Wyngaert to serve as of 3 October 2005 on the Mrskic et al.
К тому времени, Буш уже успел отвергнуть предложения О'Нила и Кристины Тодд Витман по экологической политике, точно так же, как он отвергнул предложения Алана Гринспена и О'Нила по финансово-бюджетной политике, предложения Пауэлла и Кондолизы Райс о важности продолжения переговоров между Израилем и Палестиной, а также (что мы узнали позднее) предложения Джорджа Тенета и Ричарда Кларка о важности противодействия терроризму. By that point, Bush had rejected O'Neill's and Christine Todd Whitman's advice on environmental policy, just as he had rejected Alan Greenspan's and O'Neill's advice on fiscal policy, Powell's and Condoleezza Rice's advice on the importance of pushing forward on negotiations between Israel and Palestine, and - as we learned later - George Tenet's and Richard Clarke's advice about the importance of counterterrorism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.