Sentence examples of "Крупнейшая" in Russian with translation "big"
Translations:
all8205
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
other translations5
Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена.
The biggest tourist attraction in China is the Great Wall.
Крупнейшая террористическая группировка в Иране, Хэзболла.
Iran's biggest terrorist group, Hezbollah.
Это, возможно, крупнейшая экономическая возможность в 21 веке.
It could be the biggest economic opportunity of the 21st century.
Слушайте, у моего отца самая крупнейшая адвокатская фирма в Миннесоте.
Look, my dad runs the biggest law firm in Minnesota.
Даже Германия, крупнейшая экономика ЕС, сталкивается с огромной необходимостью инвестиций в инфраструктуру.
Even Germany, the EU’s biggest economy, faces an enormous need for infrastructure investment.
Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry.
Недавняя конференция STEP в Дубае – крупнейшая конференция стартапов в регионе Ближнего Востока и Северной Африки – привлекла много внимания.
The recent STEP conference in Dubai – the biggest startup conference for the Middle East and North Africa (MENA) region – attracted a lot of buzz.
Крупнейшая экономическая новость года пришла почти без предупреждения: по словам секретарей Международного Валютного Фонда, Китай обогнал Соединенные Штаты как крупнейшую в мире экономику.
The biggest economic news of the year came almost without notice: China has overtaken the United States as the world’s largest economy, according to the scorekeepers at the International Monetary Fund.
Миттал, крупнейшая компания в мире по производству стали, успешно приобрела контроль над Арселором, второй в мире крупнейшей компанией, в результате того, что первоначально было враждебным предложением о поглощении.
Mittal, the biggest steelmaker in the world, has successfully gained control of Arcelor, the second biggest, through what initially was a hostile takeover bid.
На долю всего семи стран Западной Европы (крупнейшая из них – Германия) приходится около 80% объёмов потребления газа в Евросоюзе, и все эти страны реализуют программы повышения энергоэффективности и перехода к возобновляемой энергетике.
Just seven West European countries (Germany being the biggest) account for some 80% of total EU gas consumption, and all have strong energy-efficiency and renewable-energy programs.
Организация Объединенных Наций могла бы также призвать международное сообщество — особенно доноров, которые не высвобождают средства, поскольку не было прекращения огня, — теперь высвободить эти средства, так как крупнейшая группа подписала Соглашение о прекращении огня.
The United Nations could also call upon the international community — particularly the donors who have been holding the funds, since there has been no ceasefire — to release those funds now that the biggest group has signed the ceasefire Agreement.
Таким образом, две самые крупные страны на Аравийском полуострове - Саудовская Аравия, крупнейшая по территории и запасам нефти, и Йемен по населению - в настоящее время охвачены борьбой с внутренними врагами не на жизнь, а на смерть.
Thus the two largest countries on the Arabian peninsula - Saudi Arabia, the biggest in terms of landmass and oil wealth, and Yemen in terms of population - are now locked in life-and-death struggles with internal enemies.
Такой объединённый голос действительно необходим, т.к. шесть лет войны и крупнейшая военная операция в истории НАТО не смогли подавить афганских мятежников, оставив все более коррумпированное правительство президента Хамида Карзая в зависимости от постоянного присутствия международных сил.
Such a unified voice is needed, for six years of war and the biggest military operation in NATO's history have failed to subdue the Afghan insurgency, leaving President Hamid Karzai's increasingly corrupt government dependent on the continued presence of international forces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert