Sentence examples of "Ламу" in Russian with translation "lam"

<>
В конце 2001 года один заключенный в Психиатрическом центре Сиу Лам был найден мертвым. In late 2001, an inmate of the Siu Lam Psychiatric Centre was found dead.
Викрам Гупта (24 года) из Индии и Хоа Хьен Лам (25 лет) из Вьетнама всю жизнь прожили в Драммене и никогда не сталкивались с подобной ситуацией. Vikram Gupta (24) from India and Hoa Hien Lam (25) from Viet Nam have lived in Drammen all their lives but never experienced such a situation.
Научными партнерами во Франции являются ИАС, Парижский институт астрофизики (ИАП), Лаборатория астрочастиц и космологии (АПК) ННИЦ, Исследовательский центр сверхнизких температур (КРБТ), КЕСР, Департамент астрофизики Комиссии по атомной энергии Франции, ЛЕРМА и ЛАМ. The scientific partners in France are IAS, the Paris Astrophysics Institute (IAP), the Astroparticle and Cosmology (APC) Laboratory of CNRS, the Very Low Temperature Research Centre (CRBT), CESR, the Astrophysics Department of the French Atomic Energy Commission, LERMA and LAM.
Г-жа Лам заявила, что проект общей политической рекомендации содержит следующие рекомендации: четко определить и запретить расовое профилирование, собирать данные и осуществлять исследования и мониторинг в отношении расового профилирования, ввести стандарт обоснованного подозрения и организовать подготовку сотрудников полиции по ознакомлению с определением расового профилирования. Ms. Lam stated that the draft general policy recommendation contains the following recommendations: to clearly define and prohibit racial profiling; to collect data and carry out research and monitoring on racial profiling; to introduce a reasonable suspicion standard; and to provide police with training on the definition of racial profiling.
В Хартуме миссия встретилась с президентом Омаром Хасаном Аль-Баширом, министром иностранных дел Ламом Аколом, министром по делам кабинета министров Народно-освободительного движения Судана (НОДС) Денг Алором, членами национальной ассамблеи, представителями суданских оппозиционных партий и неправительственных организаций (НПО) и руководством Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС). In Khartoum, the mission met with President Omar Hassan al-Bashir, Minister for Foreign Affairs Lam Akol, Sudan Peoples'Liberation Movement (SPLM) Cabinet Affairs Minister Deng Alor, members of the National Assembly, representatives of the Sudanese opposition parties and non-governmental organizations (NGOs) and the leadership of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS).
Г-жа Лам Чэн Юэт Нгор (Специальный административный район Сянган), информируя Комитет о последних событиях, связанных с беженцами и лицами, ищущими убежища (вопрос 18 перечня), говорит, что она была проинформирована о том, что Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) только что приняло решение о прекращении финансовой помощи для 80 уязвимых лиц, ищущих убежища в Районе. Ms. Lam Cheng Yuet Ngor (Hong Kong Special Administrative Region), apprising the Committee of the latest developments relating to refugees and asylum-seekers (question 18 of the list), said that she had been informed that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCR) had just decided to discontinue financial assistance to 80 vulnerable asylum-seekers in the Region.
Г-жа Лам Чэн Юэт Нгор (Специальный административный район Сянган) в завершение заседания говорит, что на своей предыдущей работе в качестве руководителя Отделения Гонконга по экономическим и торговым вопросам в Лондоне она четко сознавала, что привлекательность Специального административного района Сянган для инвесторов основывается на верховенстве права, независимой судебной власти, свободе слова и выражения мнений, честном и эффективном правительстве и обеспечении равных условий для всех. Ms. Lam Cheng Yuet Ngor (Hong Kong Special Administrative Region), in closing, said that in her previous job as head of the Hong Kong Economic and Trade Office in London she had become keenly aware that the attraction of the Hong Kong Special Administrative Region to investors rested on the rule of law, an independent judiciary, freedom of speech and expression, an honest and efficient government and a level playing field.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.