Sentence examples of "Ла-Манш" in Russian

<>
Translations: all28 english channel17 la manche1 other translations10
Лейтенант, переправишься через Ла-Манш в Довиль. Lieutenant, you'll cross the Channel to Deauville.
два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш. Two gigawatts comes through the Chunnel.
Она почти пересекла Ла-Манш на четырёхмачтовом галеоне. She's halfway across the Channel in a four-masted galleon.
Сегодня же закройте фабрику и пересеките Ла-Манш. Close up the doors now, today, and cross the Channel.
И мы знаем, как тяжело для армии перейти через Ла-Манш. Also, we know how hard it is for an army to cross the channel.
Если таким барьером был Ла-Манш, то крепкие связи через атлантический океан выглядят невозможными. If the Channel has been such a barrier, durable bonds across the Atlantic seem implausible.
Однако можно предпринять ряд шагов, чтобы максимально повысить выгоды от регулирования торговли финансовыми услугами через Ла-Манш после Брексита. But steps can be taken to maximize the benefits of cross-Channel provision of financial services after Brexit.
Договор между Соединенным Королевством и Францией о туннеле в проливе Ла-Манш, статья 6 (1), подписан 12 февраля 1986 года, 1497 United Nations Treaty Series 335, cited in R. v. Treaty between the United Kingdom and France Regarding the Channel Tunnel, art. 6 (1), signed 12 February 1986, 1497 United Nations Treaty Series 335, cited in R. v.
Прошло больше ста дней с тех пор, как жители Великобритании с небольшим перевесом проголосовали за выход из Евросоюза, но по-прежнему совершенно неясно, как именно будет регулироваться торговля через Ла-Манш после Брексита. More than 100 days after the United Kingdom voted narrowly to leave the European Union, it remains far from clear what arrangement will regulate cross-Channel trade after Brexit.
Кроме того, интермодальные перевозки компаниями МСККП из Соединенного Королевства и в Соединенное Королевство были прекращены из-за неспособности франко-британских властей справиться с притоком незаконных иммигрантов по туннелю через Ла-Манш и огромных эксплуатационных трудностей, которые возникают в этой связи в ходе железнодорожных операций. Also, UIRR intermodal traffic from and to the United Kingdom has disappeared because of the Franco-British authorities'inability to manage the influx of illegal immigrants through the Channel tunnel and the horrendous operational difficulties which consequently arose for rail operations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.