Sentence examples of "Лететь" in Russian

<>
Translations: all262 fly177 go62 other translations23
Как долго нам лететь до Центрального Командования? How long till we reach their Central Command?
Он над Английским Каналом и продолжает лететь. He is over the English Channel and underway.
Я не могу лететь на Нимб 9. I cannot set course for Nimbus 9.
Можешь проверить, собиралась ли она куда-нибудь лететь сегодня? Can you check and see if she's booked on any flights tonight?
Это значит, ты понимаешь, почему должен лететь в Чикаго. Because that means you'll understand why you'll take that trip to Chicago.
В "Космосе" можно лететь только в контейнере для сбора пород. The only place to ride the Cosmos is in the rock sample container.
У одного из них случился приступ паники, он передумал лететь. A kid had a panic attack and wanted off the plane.
Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда. The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there.
Мы могли бы лететь перед машинистом, контролировать его скорость, замедлить его. We could put an engine in front, match his speed, slow it down.
Там слишком тесно для моих ног, я не могу лететь эконом-классом. I think it's too cramped for my legs, so I can't ride in economy class.
Не знаю, что ты задумал, Тонкин, но, кажется, всё начинает лететь к чертям. You know, I don't know what your game is, Tonkin, but it's falling apart.
На следующий день после стрельбы я должен был лететь домой в Нью-Йорк. The day after that shooting field trip, I had a flight home to New York.
В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference.
Почему бы нам просто не дать космическому кораблю лететь прямо в твой Млечный Путь, детка? Why don't we just let the mother ship sail right on into your Milky Way, baby?
В конце концов, пришлось лететь чартером на частном самолете, и тащить ее сюда в одиночку. Ended up chartering a private plane and getting it here solo.
На полном натяжении, стрелы, выпущенные из лука, могут лететь со скоростью 300 футов в секунду, около 200 миль в час. Recurve bow arrows can travel up to 300 feet per second, So, like, 200 miles an hour.
Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории. But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory.
Некоторые из этих животных, возможно, вдохновили создателей "Аватара" на некоторые сцены, но вам не придётся лететь на Пандору, чтобы увидеть их. And some of these animals are probably inspiration for the things you saw in "Avatar," but you don't have to travel to Pandora to see them.
Я думаю, что кто-то вычислил каким рейсом она будет лететь и заказал билет на тот же рейс, чтобы её вернуть. I think someone found out what flight she was on and booked a ticket hoping to get the two of them back together.
Наш оператор, который, как оказалось, был довольно нервным пассажиром, перед посадкой спросил пилота, как долго лететь, и пилот - русский - абсолютно невозмутимо ответил: 6 часов, если выживем. Our cameraman, who it turned out was a pretty nervous flyer at the best of times, actually asked the pilot, before we got on the plane, how long this flight would take, and the pilot - Russian pilot - completely deadpan, replied, "Six hours - if we live."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.