Sentence examples of "Летит" in Russian with translation "go"
Но каждый раз, когда летит снаряд, у меня душа опускается в пятки.
But every time a shell goes off, I jump out of my skin.
Сильно нагревается. Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч.
A lot of heating, frictional heating. It's going 18 thousand miles an hour.
Ты провёл последние четыре месяца, вынашивая идеальный план, но сейчас всё летит в тартарары.
You spent the last four months coming up with the perfect plan, and right now, nothing is going as expected.
Но она не пропадает навсегда. Вместо этого частица неожиданно разворачивается и летит обратно в стенку.
However, instead of being lost forever, the particle suddenly turns around and goes straight back to the wall.
Но тут, год назад, кто-то ставит всё вверх тормашками, половина чёртова товара летит в море, и макаронники слетают с катушек.
But a year ago, someone turns the tables, dumps half the bloody shipment of the things in the drink, and the eyeties went off their nuts.
Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост».
The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.”
Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи.
You've got a plane that's thousands of feet up in the air, going at hundreds of miles an hour, and you're trying to drop an object, a bomb, towards some stationary target in the face of all kinds of winds and cloud cover and all kinds of other impediments.
Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up.
В случае с солнечной системой, идея заключалась в том, что Земля вращается, её поверхность движется со скоростью более полутора тысяч километров в час, а сама Земля летит сквозь солнечную систему со скоростью более миллиона километров в час.
In the case of the solar system, the idea that the Earth is spinning and the surface of the Earth is going like a thousand miles an hour, and the Earth is going through the solar system about a million miles an hour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert