Sentence examples of "Лидеры" in Russian
Translations:
all7274
leader7128
frontrunner11
front runner4
leading light2
bellwether1
pacemaker1
front man1
top dog1
other translations125
Цифровые лидеры Европы стали формировать мощную силу: 16 малых стран ЕС – от Дании до Ирландии и Эстонии – создали группу защиты интернета.
Europe's digital frontrunners are beginning to organize into a potent force, with 16 small EU countries, from Denmark to Ireland and Estonia, having formed a pro-Internet group.
Эти "цифровые лидеры" генерируют около 8% своего ВВП благодаря интернету, по сравнению с 5% у "Большой пятёрки" Европы (Германия, Франция, Италия, Испания и Великобритания).
These "digital frontrunners" generate about 8% of their GDP from the Internet, compared to 5% in Europe's Big Five (Germany, France, Italy, Spain, and the United Kingdom).
И наоборот, лидеры левых сил, пришедшие к власти в результате популизма и национализма, с неясными идеологическими воззрениями – Чавес со своим военным прошлым, Кирхнер с перонистическими корнями, мэр города Мехико и наиболее вероятный претендент на президентский пост Лопес Обрадор с его корнями, уходящими в Институционно-революционную партию и к президенту Эчеверрия – оказались намного менее склонны поддержать современные направленные на модернизацию тенденции.
Conversely, leftist leaders who arise from a populist, purely nationalist past, with few ideological underpinnings – Chávez with his military background, Kirchner with his Peronist roots, and Mexico City mayor and presidential frontrunner Lopez Obrador, with his origins in the Institutional Revolutionary Party – has proven much less responsive to modernizing influences.
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции.
Certainly, French leaders are not immune to corruption.
Корпоративные лидеры тоже обязаны действовать.
Corporate leaders have a responsibility to act as well.
Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей.
Ruthless leaders mobilize disoriented followers.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Leaders of the poor prefer to romanticize the past.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Rather, local leaders committed to revisiting them later on.
Лидеры FARC были ошеломлены решительностью президента.
The FARC leaders were stunned by the president's resolve.
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи.
World leaders were quick to condemn Qaddafi's actions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert