Sentence examples of "Лист" in Russian
Приложение 2. Рабочий лист для определения важных и неотложных вопросов регулирования химикатов
Annex 2: Worksheet for Identification of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Потенциальная польза в той огромной неопределённости, которую многие сейчас почувствовали во всём мире, в том, что перед нами, по сути, чистый лист.
The potential upside to the tremendous uncertainty that many around the world feel is that we essentially are confronted with a clean slate.
Вот титульный лист, на нём все наши авторы.
So here's the title page. We have a number of authors there.
Тамра, мы можем вернуться к дням когда ты ещё не нашла мой расчетный лист в мусорке?
Tamra, can we please go back to the days before you found my paystub in the trash?
Титульный лист — печать обложки для традиционного финансового отчета.
Cover page – Print a cover page for the traditional financial statement.
Суд должен вынести решение не только по вопросу о выселении по причинам, изложенным в статье 711 Гражданского кодекса и предоставлении взамен другого жилья, если это применимо, но также и о методе выселения: он должен выдать исполнительный лист.
The court must decide not only on eviction for reasons stated in section 711 of the Civil Code and provision of replacement housing, if applicable, but then also on the manner of eviction- it must issue an execution order.
Опросный лист для оценки содержится в приложении II к настоящему документу.
The evaluation questionnaire is contained in Annex II of the present document.
Формулу следует добавить в рабочий лист Excel вручную после завершения операции экспорта.
Manually add the formula to the Excel worksheet after you complete the export operation.
Когда мы держим детей в первый раз, мы думаем, что они - чистый лист, неисписанный жизнью, а на самом деле, им уже придали форму мы сами и окружающий нас мир.
When we hold our babies for the first time, we might imagine that they're clean slates, unmarked by life, when in fact, they've already been shaped by us and by the particular world we live in.
И иногда этого, и правда, достаточно, и я даже принимаюсь за титульный лист.
And sometimes it does focus me enough and I'll even do a title page.
Начиная с 2002 года Евростат раз в год распространяет среди всех бенефициаров и доноров опросный лист.
Since 2002, Eurostat circulates a donor questionnaire to all beneficiaries and donors once a year.
Она сказала что поставит его в лист ожидания.
She said she would put him on one of the waiting lists.
Однако требующиеся данные зачастую уже имеются в компьютерной системе оператора, в коммерческих документах или в транспортных документах (таких, как упаковочный лист).
However, the data required is often already in the operator's computer system, in commercial documents or in transport documents (such as the packing list).
Приложение 3. Рабочий лист для оценки потенциала для решения неотложных и важных вопросов менеджмента химикатов
Annex 3: Worksheet for the Capacity Assessment of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Секретариат получил 37 ответов на опросный лист для оценки от 23 стран- членов ЕЭК ООН, анонимных респондентов и международных организаций.
The secretariat received 37 responses to the evaluation questionnaire from 23 UNECE member countries, anonymous respondents and international organizations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert