Sentence examples of "Личные" in Russian with translation "private"

<>
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Только вы сможете видеть свои личные документы. Only you can see your private documents.
Мэйфилд проводит свои личные встречи здесь, в кабинете. Mayfield holds his private meetings here, in the study.
Это могло бы официально узаконить его личные взгляды. This would have given institutional legitimacy to his private views.
Личные мысли, которыми я могу с тобой поделиться. Private thoughts that I can share with you.
Пост назывался «Trezor — глюки защиты обнаруживают ваши личные ключи!» The post was titled “Trezor  —  security glitches reveal your private keys!”
Ваши личные документы помечаются замком и надписью Личный документ. Your private documents are marked with a padlock and the text Private document.
Ваши личные документы помечаются замком и текстом Только вы. Your private documents are marked with a padlock and the text Only you.
Только вы можете просматривать ваши личные документы в Delve. Only you can see your private documents in Delve.
Вам видны ваши личные документы и другие доступные вам документы. You can see your private documents and other documents that you have access to.
Могут ли люди видеть мои личные сообщения в моей Хронике? Can people see my private messages on my Timeline?
Мы не можем постоянно прятаться, чтобы поговорить на личные темы. We can't sneak off to have a private conversation.
Личные сообщения можно также использовать для ответа на комментарии к публикации Страницы. Private messages can also be used to respond to comments on a Page's post.
Вы можете отправлять личные сообщения только тем Страницам, на которых включена функция обмена сообщениями. You can only send a private message to Pages that have turned on messaging.
И отсутствие определенности в политике и правилах регулирования поставят под контроль личные инвестиционные расходы. And an abundance of policy and regulatory uncertainties will keep private investment spending in check.
Нет. Личные сообщения отображаются только в папке «Входящие» на Facebook или в приложении Messenger. No. Private messages only appear in your inbox on Facebook or on the Messenger app.
Коллеги не увидят ваши личные документы (например, сохраненные в личных папках в OneDrive для бизнеса). Your colleagues will not see your private documents, for example documents you've stored in private folders in OneDrive for Business.
Не хранить в системе электронный почты переписку, документы, личные данные, а также другую конфиденциальную информацию. Do not keep correspondence, documents, private data and other confidential information in an electronic mail system.
Microsoft Teams поддерживает гибкое взаимодействие, включая чат, звонки, собрания, а также личные и групповые беседы. Microsoft Teams supports flexible communication, including chats, calls, meetings, and private and group conversations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.