Exemples d'utilisation de "МИЛАН" en russe
Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса.
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool.
Милан вечно был в отъезде, а без него она становилась грустной.
Milan was away and she was always a bit miserable when he wasn't there.
Я всего лишь хочу полететь в Милан и съесть свежее джелато.
All I want is to fly to Milan and have some fresh made gelato.
Когда Милан уезжал, я звонила ему домой, а Шивани никогда там не было.
When Milan was away on business I would call round his house and Shivani was never there.
Более половины контейнеров, направляющихся в Милан с Дальнего Востока, выгружаются в северных европейских портах.
More than half the containers bound for Milan from the Far East are unloaded in northern European ports.
Использование экзонимов в словенском языке с уделением специального внимания морским названиям (Милан Орожен Адамич)
The use of exonyms in Slovene language with special attention to sea names (Milan Orožen Adamič)
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию.
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany.
Вскоре после этого от руки профессионального убийцы погиб Эдгар Милан Гомез, самый высокопоставленный представитель Федеральной полиции Мексики.
Soon after, a hit man murdered Edgar Milan Gomez, Mexico’s highest-ranking Federal police official.
5 марта находившийся в заключении свидетель Милан Бабич был найден мертвым в своей камере в Следственном изоляторе.
On 5 March, Milan Babic, a detained witness, was found dead in his cell at the Detention Unit.
Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born.
В Италии во всех за исключением двух чемпионатов Серии А с 1991 года побеждали либо "Ювентус", либо "Милан".
In Italy, all but two Serie A championships since 1991 have been won by either Juventus or AC Milan.
Милан Симич должен был быть передан Трибуналу 13 августа 2001 года и пройти медицинский осмотр 15 августа 2001 года.
Milan Simić was to surrender to the custody of the Tribunal on 13 August 2001 and undergo a medical examination on 15 August 2001.
Энис, если ты неуверен, что хочешь встретиться с полицией, может, тебя высадить на станции, от которой идет поезд на Милан?
Anis, if you are unsure you'll find that your uncle can you leave a station by where the train pass for Milan, Ok?
МИЛАН - Согласно прогнозам аналитиков инвестиционного банка Goldman Sachs, к 2050 году Бразилия и Мексика войдут в число шести ведущих экономик мира.
MILAN - By 2050, Brazil and Mexico will be among the world's six leading economies, according to analysts at the investment bank Goldman Sachs.
Наше дерево решений дает Милан, но мне кажется, свадьба в Италии или в любом другом месте за океаном не слишком экономична.
Our decision tree says Milan, but I'm thinking a wedding in Italy, or anywhere overseas is not very economical.
После этого " Сеть " была дополнительно расширена и уже включала Бриндизи, Каррару, Казерту, Кротоне, Мистербьянко, Мола-ди-Бари, Милан, Пескара и Таранто.
Thereafter, the “Network” was further enlarged to include Brindisi, Carrara, Caserta, Crotone, Misterbianco, Mola di Bari, Milan, Pescara and Taranto.
Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
Saul's other maps evoke his past: Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité