Ejemplos del uso de "Макс Роуч" en ruso
Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
А Стивен Роуч назвал переход крупнейших центральных банков (в том числе Банка Японии, Европейского центрального банка и Банка Швеции) к отрицательным реальным, а в некоторых случаях даже номинальным, процентным ставкам «бесполезным» усилием, которое лишь создаст «предпосылки для следующего кризиса».
Stephen Roach has called the move by major central banks – including the Bank of Japan, the European Central Bank, and the Bank of Sweden – to negative real (and, in some cases, even nominal) interest rates a “futile” effort that merely sets “the stage for the next crisis.”
при закрытии графика сохраняется не большее количество баров, чем указано в поле "Макс. баров в истории";
At the closing of a chart, the amount of bars to be saved will not exceed that given in the "Max bars in history" field.
Поскольку все больше сомнений относительно революционной производительности Интернета Вещей озвучены, полезно вспомнить, что произошло, когда Солоу и Роуч определили оригинальный парадокс производительности компьютера.
As more doubts about the Internet of Things productivity revolution are voiced, it is useful to recall what happened when Solow and Roach identified the original computer productivity paradox.
Это можно сделать, выбрав подходящее значение из выпадающего списка или записав вручную в поле "Макс. баров на графике".
To do so, one must choose the suitable value from the pop-up list or enter it manually in the "Max bars in chart" field.
Почти 30 лет назад, экономисты Роберт Солоу и Стивен Роуч вызвали переполох, когда они указали, что, несмотря на все миллиарды долларов вложенные в информационные технологии, не было никаких доказательств выигрыша в производительности.
Nearly 30 years ago, the economists Robert Solow and Stephen Roach caused a stir when they pointed out that, for all the billions of dollars being invested in information technology, there was no evidence of a payoff in productivity.
Стивен Роуч предположил, что глобальная экономика после кризиса «возвращается на прежний путь»; экономист Брэд Делонг, говоря о «последствиях нашей небольшой депрессии», заявляет о том, что притязания на возрождение еврозоны провалились; и президент Европейского центрального банка Марио Драги признал необходимость не только проведения структурных реформ, но и финансовой экспансии для поднятия совокупного спроса.
Stephen Roach has suggested that in the post-crisis global economy “relapse is the rule”; economist Brad DeLong, speaking of the “consequences of our lesser depression,” argues that the pretense of a eurozone recovery has collapsed; and European Central Bank President Mario Draghi has acknowledged the need not only for structural reform, but also fiscal expansion to boost aggregate demand.
Если объем накопленных исторических данных превышает величину, установленную в поле "Макс. баров истории:", то при сохранении удаляются самые старые бары.
If the amount of historical data accumulated exceeds the value set in the field of "Max. bars in history:", the oldest bars will be deleted when storing.
Aвтop монографии "Трах" Мэри Роуч обращается к малоизвестным научным исследованиям, в том числе многовековой давности, чтобы сделать десять неожиданных, иногда странных, а иногда гомерически смешных заявлений о высшей точке в сексе. .
"Bonk" author Mary Roach delves into obscure scientific research, some of it centuries old, to make 10 surprising claims about sexual climax, ranging from the bizarre to the hilarious.
при открытии графика загружается не большее количество баров, чем указано в поле "Макс. баров на графике".
At the opening of a chart, the amount of bars to be downloaded will not exceed that given in the "Max bars in chart" field.
В ноябре 2002 года Барбара Роуч, которая была тогда министром по делам женщин, выступила на конференции БКТ " Черные женщины и работа " по вопросу о женщинах из этнических меньшинств и их участия на рынке труда.
In November 2002, the then Minister for Women, Barbara Roche, spoke at the TUC Black Women at Work conference on the issue of minority ethnic women and their participation in the labour market.
В поле "Макс. баров в истории" задается количество хранимых на жестком диске баров.
The amount of bars to be stored in the hard disk is specified in the "Max bars in history" field.
В случае, если вы пробыли в состоянии Рипа ван Винкля (Rip Van Winkle) последние несколько лет, то у Европейского Союза есть, слава богу, снижающийся, но все же серьезный шанс на катастрофическое попадание в дефляционный кошмар как в фильме «Безумный Макс» (Mad-Max).
In case you’ve been in a Rip Van Winkle-like stasis for the past several years, the European Union has a thankfully declining but still decidedly non-trivial chance of catastrophically imploding into some sort of deflationary Mad-Max-like nightmare.
Как сказал об этом влиятельный политический обозреватель правых взглядов Макс Бут (Max Boot), принявший недавно участие в турне по американским гарнизонам, США владеют военными базами, которые сводятся к «фактической американской империи военных магазинов в стиле Уоллмарт, ресторанов быстрого питания, полей для гольфа и спортзалов».
As right-wing pundit Max Boot put it after a recent flying tour of America’s global garrisons, the U.S. possesses military bases that add up to “a virtual American empire of Wal-Mart-style PXs, fast-food restaurants, golf courses, and gyms.”
Наведите указатель мыши на столбец Макс. цена за просмотр и задайте новые значения или выберите группу объявлений, чтобы изменить ее настройки.
Hover the cursor over the figures in the Max CPV column and make edits directly, or click the ad group to edit its content directly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad