Sentence examples of "Максимальная сумма" in Russian

<>
Translations: all86 maximum amount66 other translations20
Максимальная сумма кредита для ваучера Maximum voucher credit amount
Максимальная сумма вывода не ограничена. The maximum withdrawal amount is not limited.
Максимальная сумма дебетовой операции в журнале. The highest debit voucher amount in the journal.
Максимальная сумма кредитной операции в журнале. The highest credit voucher amount in the journal.
Максимальная сумма компенсации для скидки 5%, USD Maximum Compensation for 5% discount, USD
Максимальная сумма компенсации для скидки 10%, USD Maximum Compensation for 10% discount, USD
Максимальная сумма вывода составляет 100 000 рублей. Maximum withdrawal is 100 000 roubles.
Максимальная сумма компенсации для скидки 30%, USD Maximum Compensation for 30% discount, USD
Есть ли минимальная или максимальная сумма для лимита расходов? Is there a minimum or maximum spending limit amount?
Исчерпан лимит по кредитной карте, либо превышена максимальная сумма разовой транзакции You've exceeded the card's credit limit or single transaction limit.
Бюджет. максимальная сумма, которую вы хотите потратить на всю рекламную кампанию. Budget: The amount you want to spend for your whole ad campaign.
Если каждому вопроса назначено два балла, максимальная сумма баллов в каждой группе результатов будет равна десяти. If each question is assigned two points, the maximum point total in each result group would be ten.
Максимальная сумма депозита зависит лишь от платежной системы, которую вы используете при пополнении счета (для банковской карты максимальный депозит составляет 3000$). The maximum deposit depends solely upon the payment system you use to replenish your account (for bank cards the maximum deposit is $3,000).
Минимальная сумма выпуска и Максимальная сумма выпуска — если указана сумма, в случае изменения строки заказа, приводящего к появлению отличий от связанного соглашения, отображается сообщение. Minimum release amount and Maximum release amount – If an amount is specified, a message is displayed if you make any change to an order line that causes the order line to be different from the related commitment.
Мы рекомендуем установить действительную ставку цены за лид (максимальная сумма, которую вы действительно можете заплатить за лид, сохранив при этом положительную прибыль на инвестированный капитал). We recommend bidding your true cost-per-lead (the true maximum you can pay for a lead and be ROI-positive).
Бенефициар, имеющий детей-иждивенцев в возрасте до 15 лет, получает установленное по единой ставке дополнительное семейное пособие, которое выплачивается на каждого ребенка-иждивенца из расчета 5 % от пособия по безработице, причем максимальная сумма может составлять до 20 %. The beneficiary with dependent children of up to 15 years of age shall receive a flat-rate family supplement, payable in respect of each dependent child, at the level of 5 per cent of the unemployment benefit, subject to a maximum of 20 per cent.
В начале 2007 года вступила в силу поправка к этому закону, в соответствии с которой размер компенсации был повышен с 70 % до 80 % ущерба, причиненного в результате преступления насилия, а максимальная сумма компенсации была увеличена до 150 000 крон. At the beginning of 2007 an amendment into the Act entered into force, raising the compensation from 70 % to 80 % of the damage caused through a crime of violence and the maximum compensation was raised to 150 000 kroons.
Максимальная сумма иска по имущественным спорам в рамках гражданского права составляет соответственно 50 и 100 либерийских долларов в случае дел о возвращении активов и долгов и в случае мелких хищений и правонарушений, являющихся менее серьезными, чем мисдиминор по уголовному праву. Pecuniary jurisdiction in civil actions is limited to 50 and 100 Liberian dollars for recovery of assets and debt payments respectively and to petty larceny and offences less serious than misdemeanours in criminal matters.
Кроме того, максимальная сумма, которая должна распределяться между всеми юридическими помощниками и следователями, выделенными для конкретного дела, была установлена на уровне 150 часов в месяц, что представляет собой значительное уменьшение по сравнению с существовавшим ранее объемом, составлявшим 125 часов в месяц на каждого помощника и следователя. In addition, a maximum allotment to be shared between all legal assistants and investigators assigned to the case has been set at 150 hours per month, which represented a significant reduction vis-à-vis the previous allotment of 125 hours per month for each assistant and investigator.
Для членов, которые находились на службе по состоянию на 31 декабря 1998 года и которые переизбраны или переизбираются по истечение полного девятилетнего срока службы, за каждый дополнительный месяц службы сверх девяти лет добавляется одна трехсотая часть годового пенсионного пособия, но при этом общая максимальная сумма пенсии не должна превышать двух третей (66,67 процента) окончательного годового оклада. For members serving in office as at 31 December 1998, who have been or are re-elected for service beyond a full nine-year term, an additional one three-hundredth of the annual pension benefit for each additional month of service in excess of nine years is granted up to a combined maximum pension of no more than two thirds (66.67 per cent) of the final annual salary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.