Sentence examples of "Манифест" in Russian

<>
Translations: all68 manifesto58 other translations10
785 Грузовой манифест: документ, в котором перечисляются товары, составляющие груз, перевозимый на каком-либо транспортном средстве или транспортной единице. 785 Cargo manifest: Listing of goods comprising the cargo carried in a means of transport or in a transport-unit.
В документах, представленных компанией «Эйр Томиско», включая грузовой манифест от 1 августа 2006 года, указано, что самолет перевозил груз «навалом», в основном одежду и обувь. Documentation provided by Air Tomisko, including a cargo manifest dated 1 August 2006, indicates that the aircraft was transporting bulk cargo consisting primarily of garments and shoes.
4. Добавьте в манифест элемент uses-permission: 4. Add a uses-permission element to the manifest:
Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода. Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators.
Добавьте ID приложения Facebook в файл строк проекта и обновите манифест Android: Then add your Facebook App ID to your project's strings file and update your Android manifest:
Твой муж дал ему манифест за своей печатью в обмен на расправу над его конкурентами. Your husband provided seal of office in exchange for dispatching of his rivals.
Чтобы добавить настраиваемые вкладки Chrome, добавьте фильтр намерения в манифест и fb_login_protocol_scheme в файл strings.xml. Enable Chrome Custom Tabs by adding an intent filter to your manifest and a fb_login_protocol_scheme to your strings.xml file.
К отрывным листкам могут прилагаться дополнительные листки того же образца, что и манифест, или коммерческие документы с указанием всех сведений, которые приводятся в манифесте. Separate sheets of the same model as the manifest or commercial documents providing all the information required by the manifest, may be attached to the vouchers.
Группа запросила семь категорий документов у пилота и/или авиакомпании-грузоперевозчика, включая план полета воздушного судна, манифест на грузы, свидетельство о регистрации, удостоверение о летной годности, бортовой журнал и лицензии или другие формы идентификации экипажа. The Group requested seven categories of documentation from the pilot and/or air cargo company representative, which included the aircraft flight plan, cargo manifest, registration certificate, airworthiness certificate, logbook and licence or other forms of identification of the aircrew.
" Если Договаривающееся Государство отменило пассажирский манифест и больше не требует общей декларации (кроме как для целей удостоверения), то оно принимает, по выбору оператора, либо общую декларацию, либо соответствующее свидетельство, подписанное уполномоченным агентом или командиром корабля, лишь на одной странице грузового манифеста. " When a Contracting State has eliminated the Passenger Manifest and no longer requires the General Declaration (except for purposes of attestation) it shall accept, at the option of the operator, either a General Declaration or an appropriate attestation, signed by the authorized agent or pilot-in-command, on one page only of the Cargo Manifest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.