Exemples d'utilisation de "Мария Шерифович" en russe
Мария Шерифович (Marija Serifovic), которая выиграла этот конкурс для Сербии в 2007 году, пять лет выпускала альбомы и выступала с концертами, прежде чем ее пригласили на «Евровидение».
Marija Šerifović, who won the contest for Serbia in 2007, had already been producing music five years prior to being selected for Eurovision.
Том умеет говорить на французском почти так же хорошо, как Мария.
Tom can speak French almost as well as Mary can.
«Сегодня я больше чувствую себя патриотом», — говорит Мария Вавилова.
"I feel more like a patriot these days," says Maria Vavilova.
Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова.
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova.
Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan.
Лестница у входа в подъезд оснащена металлическим пандусом для инвалидных колясок. Таких спусков и подъемов для колясочников в зданиях и в пешеходных переходах полно, но уклон у них слишком крутой, и Мария не может ими пользоваться.
The steps at the building’s entrance are fitted with narrow metal rails for wheelchairs, ubiquitous in buildings and pedestrian underpasses across Russia, but the rails are too steep for Maria to use.
Мария несколько раз подавала в сочинскую администрацию заявление о переселении, но ей постоянно говорили, что подходящих квартир в наличии нет.
Maria, for her part, has appealed to the Sochi administration several times to be relocated, but was told no apartments are available.
На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.
At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.
Мария с трудом передвигается и поэтому пользуется инвалидной коляской.
Maria has limited use of her legs and uses a wheelchair.
«По телевизору они говорят и говорят без умолку о том, как ко времени проведения Олимпиады все в городе изменится, – сказала мне Мария. – Они говорят об этом уже несколько лет, но здесь ничего не меняется».
“On television, they talk and talk about how everything will change in the city by the time of the Olympics,” Maria told me “They have said that for years, and nothing has changed.”
Чтобы возобновить показ своих объявлений, Мария вносит разовый платеж с кредитной карты с помощью кнопки Внести платеж (способ А).
To get her ads running again, Sylvie makes a one-time payment by credit card using the Make a payment button (Option A).
Мария обращается в банк и выясняет, что платеж был отклонен из-за недостаточного количества средств на счете.
She finds out from her bank that they declined the payment because her account had insufficient funds.
В дальнейшем Мария должна постоянно следить, чтобы на счете было достаточно средств для оплаты наших услуг.
Then, she makes sure that her bank account always has enough funds for her AdWords charges.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
People with very little themselves, like Maria Pacheco, an unemployed single mother from Chicago, donated food and clothes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité