Sentence examples of "Марку" in Russian

<>
Важно также сослаться на статью 47 Конституции, согласно которой любой автор, изобретатель, предприниматель или коммерсант в течение определенного времени пользуется исключительным правом собственности на свой труд, изобретение, торговую марку или торговый знак в соответствии с законом. It is also important to cite article 47 of the Constitution which provides that every author, inventor, producer or merchant shall temporarily enjoy exclusive ownership of his work, invention, trademark or trade name, in accordance with the law.
Использовать торговую марку Facebook во множественном числе, в качестве глагола или в сокращенной форме Pluralise the Facebook trademark, use it as a verb or abbreviate it
В её травмах нет ничего, что может указать на марку автомобиля, который сбил её? There's nothing about her injuries that can give us the make of the car hit her?
(3) При содействии ЕС, страны оказались бы в состоянии использовать евро (или немецкую марку до момента введения евро) в качестве единой валюты. (3) With budgetary support from the EU, the countries would move to the euro (or the DM until the euro is introduced) as the common currency.
Если непатентованные препараты заменяются товарами, имеющими торговую марку, это может в известной мере повлиять на указанные соотношения, хотя происходит так не всегда. Во всяком случае, не приходится говорить о приложимости «точных» формул к разделу рынка в других отраслях. Однако инвестор должен учитывать принцип, стоящий за этими соотношениями, когда пытается оценить, у каких компаний имеются естественные преимущества для достижения высокой прибыльности, а у каких компаний их нет. A trend toward the substitution of generic for trade names may or may not upset these ratios, and in any case there cannot be said to be an exact formula applicable to other industries; nevertheless, the concept behind them should be kept in mind when an investor attempts to appraise which companies have a natural advantage in regard to profitability and which do not.
2011 год — Торговая марка «1 апреля» (Groupon). Компания Groupon запустила целый вебсайт, заявив о том, что купила права интеллектуальной собственности на день 1 апреля и создала соответствующую торговую марку. 2011 - Trademarking "April Fools’ Day" (Groupon): Groupon launched a full website announcing that it had acquired the intellectual trademark to April Fools' Day itself.
Марку стирального порошка не меняли? Changed your washing powder recently?
Вы запомнили марку машины, или модель? Did you get a make or a model?
Дев ищет марку и модель машины. So Dev is looking into the vehicle make and model.
Да, Линдси установила марку швейного набора. Yeah, Lindsay ID'd the logo on that sewing kit.
Вы марку её машины не знаете, случайно? Do you happen to know the make of her car?
Ты должен держать марку и блюсти себя. But you must look up and hold your own.
У них есть Сара Марку Миллер, работает фельдшером. There's a Sara Marku Miller, who's an R N there.
Может, удасться определить хотя бы марку этой машины. Maybe we can get a make and model from her.
Я бы не прочь облизать тебя как марку. I want to lick this one like an envelope, mmm.
Единственное, что мы знаем точно, марку и год машины. The only thing we know for sure is the make and the year of the car.
Они скоро определят марку, модель и год выпуска автомобиля. They'll soon identify what make, model, year of manufacture.
Они получают "торговую марку" банды, для мерчандайзинга и маркетинга. They get the name of the gang behind them, for merchandising and marketing.
По крайней мере, мы получили марку и модель автомобиля. At least we got the make and model of the car.
Неважно, было это недоразумение, или мелкое дело, нужно держать марку. It doesn't matter if it was a misunderstanding or a set up, you need to stand firm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.