Sentence examples of "Мастера запросов" in Russian

<>
Создание запроса на выборку с помощью мастера запросов You can use the Query Wizard to automatically create a select query.
Выберите способ группировки дат в запросе в диалоговом окне простого мастера запросов. Select how you want to group dates in your query on the Simple Query Wizard dialog
В диалоговом окне простого мастера запросов выберите "подробный" или "итоговый". Select Detail or Summary on the Simple Query Wizard dialog
Использование мастера запросов Use the Query Wizard
Создание запроса SELECT с помощью мастера запросов Use the Query Wizard to create a select query
В этом разделе вкратце рассматриваются запросы на выборку и предлагаются пошаговые инструкции по их созданию с помощью Мастера запросов либо в Конструктор. This topic provides an overview of select queries, and gives steps for creating a select query, by using the Query Wizard or in Design view.
В режиме конструктора вы можете более гибко управлять создаваемым запросом, чем при использовании мастера запросов. Design view gives you more control over the query you create than the Query Wizard does.
Чтобы найти повторяющиеся записи с помощью мастера запросов, выполните указанные ниже действия. To find duplicate records using the Query Wizard, follow these steps.
В диалоговом окне простого мастера запросов выберите нужные поля. In the Simple Query Wizard dialog box, select the fields you want to use.
Вы можете создать запрос на выборку с помощью мастера или конструктора запросов. You can create a select query by using the Query Wizard or by working in Design view.
Если вы просто хотите просматривать обновленные исходные данные в Access и использовать расширенные функции запросов и отчетов, создайте в базе данных связь с текстовым файлом с помощью мастера связывания с текстовыми файлами. If you simply want to view the latest source data within Access for richer querying and reporting, create a link to the text file in your database by using the Link Text Wizard.
Примечание: Для добавления к форме полей из нескольких таблиц или запросов не нажимайте кнопки Далее или Готово после выбора полей из первой таблицы или запроса на первой странице мастера форм. Note: If you want to include fields from multiple tables and queries on your form, do not click Next or Finish after you select the fields from the first table or query on the first page of the Form Wizard.
По словам вице-канцлера Минобороны по информационным и административным вопросам Таймара Петеркопа, это была примитивная атака, сайт просто перегрузили большим количеством запросов. According to the vice chancellor of the Ministry of Defense for informational and administrative issues Taimar Peterkop, it was a primitive attack, the website was simply overloaded with a large number of requests.
Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
Между тем западным правительствам следует предложить специально разработанные политические меры национального уровня — от конкретных запросов к собственным спецслужбам до стратегических коммуникационных мероприятий. Meanwhile, Western governments should be proposing tailored policy responses at the national level, from specific requests to their own intelligence agencies to strategic communications activities.
Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный "подрывником" за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни. Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the "Demolition Man" for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death.
Обработка запросов и распоряжений Клиента Handling of Client Requests and Instructions
2. Установите приложения, выполняя инструкции мастера установки. 2. Install the application by following the on-screen instructions
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут. Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
Многие мастера в нижнем звене управления начали подумывать, что для участия рядовых работников в управлении места уже не осталось. A few foremen within the organization began feeling that there was no longer a place for lower-level contributions to management-type participation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.