Sentence examples of "Международную" in Russian with translation "international"
Европа тоже приняла послевоенную международную систему.
Europe, too, embraced the postwar international system.
право печатать главную международную резервную валюту.
the power to print the principal international reserve currency.
Наш бизнес выходит на международную арену.
Our national business is expanding into the international market.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
Argentina deserves the international support it is requesting.
Как же Америка может вернуть международную законность?
How can America recover international legitimacy?
Разве это не вклад в международную безопасность?
Is it not a contribution to international security?
Это был регрессивный ответ на настоящую международную проблему:
It was a regressive answer to a genuine international problem:
уже создал коалициию для этих целей, международную коалицию.
has already set up a coalition to do this, an international coalition.
Как открытый доступ к информации меняет международную помощь
How open data is changing international aid
Подготовьте свои материалы к переводу, чтобы охватить международную аудиторию.
Reach an international audience by prepping your content for translation.
Kaк организовать международную выставку, включающую работы 100 различных художников?
How do you stage an international art show with work from 100 different artists?
Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему.
That price would be an investment in a more stable international system.
Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки.
Moreover, poor transport undermines Latin America's international competitiveness.
Трансформирование СПЗ в настоящую международную валюту потребует преодоления других препятствий.
Transforming the SDR into a true international currency would require surmounting other obstacles.
В следующем году я буду вести международную команду к J2.
Next year I'll be leading an international team to J2.
Глобальный финансовый кризис поколебал международную финансовую архитектуру, застав врасплох многие институты.
The global financial crisis shook up the international financial architecture, catching many institutions off guard.
Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями.
Japan has a strong international reputation when it comes to managing natural disasters.
Во-первых, он должен играть более активную и конструктивную международную роль.
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert