Sentence examples of "Меня" in Russian with translation "myself"
Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход.
Some scientists, myself included, have taken a different approach.
У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
L myself have 18 Lamborghinis and a Subaru station wagon.
Вы останетесь за дверью и не впустите никого, кроме меня.
You remain outside his door, and allow no man access unless it is myself.
Туристическое агентство заказало здесь для меня и моей семьи комнату.
The travel bureau has arranged for rooms here for my family and myself.
Цель которой - помочь всем нам, включая меня, противостоять тенденции демонизации "иных".
And it's to help all of us, myself included, to counteract the tendency to "otherize."
Для восточноевропейца вроде меня нелегко игнорировать историю цирка - или историю вообще.
For an East European like myself, it is not easy to ignore the history of the circus - or history itself.
Мы все, включая меня, ошибились потому, что были редукционистами и смотрели вниз.
We've all made a mistake, myself included, by focusing down, by being a reductionist.
Можно сказать, что тот победный бросок сделал я, то бишь - продолжение меня!
In a way, you could say that that was an extension of myself that hit that game-winning shot!
Для начала, вам не придётся слушать невыносимого маленького Иисусоподобного выскочку, вроде меня.
For a start, you won't have to listen to an insufferable little jumped-up Jesus like myself.
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.
Crew - besides myself, the captain - one helmsman, one ship's mate, five sailors.
Поэтому естественно, что современные терапевты, включая меня самого, полностью полагаются на такие устройства.
So certainly, the physicians of today, including myself, are completely reliable on these devices.
Но после этого, сезон был открыт, для каждого, кто искал горсть Евро, включая меня.
But after that, it became open season, everyone looking for a fistful of Euros, myself included.
С тех пор, когда твой отец накрывал на стол для отца Лоренцо и меня.
When your father served at table for Lorenzo's father and myself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert