Sentence examples of "Мигель Лайюн" in Russian
Мигель понял, что тот момент, когда нужна минимальная тяга, это момент касания марсоходом поверхности.
What Miguel realized was that the moment of needing less thrust was the moment that the rover had touched down.
Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления.
The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL.
Мигель понял, что в этот момент вездеход весит примерно столько же, сколько спускаемая ступень. Поэтому в момент после касания двигателям малой тяги придется удерживать лишь половину веса.
He realized that the rover weighs about as much as the descent stage does at this point — so an instant after touchdown, the thrusters would have only half as much lifting to do.
Соединенные Штаты и новый Генеральный Секретарь ОАГ из Чили Хосе Мигель Инсулза возродили этот план на встрече ОАГ во Флориде, но его отвергли в результате обоснованных опасений латиноамериканцев по поводу того, что идея была направлена против Венесуэлы, смешанных с анахроничными опасениями латиноамериканцев нарушить священный принцип невмешательства.
The US and the new Chilean Secretary General of the OAS, Jose Miguel Insulza, resurrected the plan during the OAS meeting in Florida, but it was shot down by Latin Americans' reasonable fears that the idea was directed against Venezuela, mingled with Latin Americans' anachronistic fears of violating the sacrosanct principle of non-intervention.
Офицер Риккардо Мигель Кавальо был замешан в преступлениях, совершенных в 1977 и 1978 годах, в пресловутой школе морских механиков в Буэнос-Айресе.
The officer, Ricardo Miguel Cavallo, was implicated in abuses committed in 1977 and 1978 at the notorious Naval Mechanics School in Buenos Aires.
Мигель Сантос, мы так понимаем, что он был вашим основным вратарём.
Miguel Santos, we understand that he was your starting goalie.
Ты знаешь, что Мигель будет шафером у меня на свадьбе?
Did you know that miguel Is gonna be best man for my wedding?
Может быть, Батиста и "плюс один", но после прошлого вечера, я "минус Мигель".
Batista may be plus one, but after last night I'm minus miguel.
Мигель, если бы я верил в судьбу, то не играл бы мечеными костями.
Miguel, if I believed in fate, I wouldn't be playing with loaded dice.
И, будучи находчивым парнем, я сверил этот номер с номером, который Мигель Сантос якобы использовал, чтобы посылать все те непотребства бедной Элли Девис.
So, me being the resourceful guy that I am, I cross-checked that number with the number that Miguel Santos was supposedly using to text all that nasty stuff to poor Ally Davis.
Между нами, для Марии Мигель Прадо навсегда останется тем, кто ушёл.
Between us, for Maria, Miguel Prado will always be the one that got away.
Я буду жить в доме семьи, где работаю, и они сказали, что Мигель тоже сможет остаться.
Anyway, II got a live-in job with a nice family, and they said Miguel could stay there, too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert