Sentence examples of "Министр обороны" in Russian with translation "secretary of defense"
Translations:
all377
secretary of defense104
defense minister84
defense secretary56
minister of defence52
defence minister37
minister of defense18
minister for defence11
secretary of defence9
defence secretary3
other translations3
Одним из спикеров был Министр Обороны Дональд Рамсфелд.
One speaker was Secretary of Defense Donald Rumsfeld.
Министр обороны знает не очень много об Иране.
The secretary of defense doesn't know much about Iran.
Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфелд объявил, что это международное соглашение неприменимо.
At first, US Secretary of Defense Donald Rumsfeld declared this international agreement inapplicable.
Министр Обороны Дональд Рамсфелд сказал, что он не знает, что такое мягкая власть.
Secretary of Defense Donald Rumsfeld said he did not know what soft power was.
Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфельд объявил, что это международное соглашение неприменимо.
At first, US Secretary of Defense Donald Rumsfeld declared this international agreement inapplicable.
Дональд Рамсфелд, министр обороны США, недавно сказал следующее о войне против терроризма администрации Буша:
Donald Rumsfeld, America's Secretary of Defense, recently spoke about the Bush administration's global war on terror.
Министр обороны Джеймс Мэттис – это трезвый, опытный и широко уважаемый экс-генерал, придерживающийся принципов интернационализма.
Secretary of Defense James Mattis is a sober, experienced, and widely respected former general with an internationalist outlook.
Как выразился министр обороны Дональд Рамсфелд: "Вопросы должны определять коалицию, а не коалиция определять вопросы".
As Secretary of Defense Donald Rumsfeld has put it, "The issues should determine the coalition, rather than the coalition determining the issues."
К счастью, и Госсекретарь США Колин Пауэл, и министр обороны Дональд Рамсфелд осознают эти реалии.
Fortunately, both US Secretary of State Colin Powell and Secretary of Defense Donald Rumsfeld are aware of these realities.
Роберт Макнамара, министр обороны Кеннеди, сказал, что он стал более осторожным, после того как разразился кризис.
Robert McNamara, Kennedy's secretary of defense, said he became more cautious as the crisis unfolded.
Недавно министр обороны Эштон Картер призвал Кибернетическое командование США – военное подразделение, занятое операциями в киберпространстве, – "активизировать борьбу" с ИГИЛ.
Recently, Secretary of Defense Ashton Carter urged US Cyber Command – the arm of the military dedicated to cyberspace operations – to "intensify the fight" against ISIS.
После этой демонстрации силы, Министр обороны США Джим Маттис беззастенчиво заявил, что “Разумеется, мы не участвуем в Сирийской гражданской войне”.
Following this show of force, US Secretary of Defense Jim Mattis disingenuously stated that, “Obviously, we are not getting engaged in the Syrian civil war.”
На недавней конференции по безопасности в Сингапуре министр обороны США Леон Панетта особо выделил вопрос наращивания военной мощи США в регионе.
At a recent security conference in Singapore, US Secretary of Defense Leon Panetta emphasized the American military build-up in the region.
Министр обороны Дональд Рамсфелд, с другой стороны, полагает, что размер вооруженных сил является адекватным, если их реорганизовать для достижения максимальной эффективности.
Secretary of Defense Donald Rumsfeld, on the other hand, believes the size of the military is adequate if it is re-organized for maximum efficiency.
К счастью, министр обороны США Роберт Гейтс заверил азиатских друзей и союзников Америки, что не предусматривается отказа от военного влияния в регионе.
Fortunately, US Secretary of Defense Robert Gates has reassured America’s Asian friends and allies that regional disengagement is not being contemplated.
На данный момент Америка держит канал для прямого диалога с Ираном открытым (как министр обороны США Леон Панетта предупредил Обаму месяц назад).
For now, America is keeping a channel open for direct dialogue with Iran (as US Secretary of Defense Leon Panetta warned Barak months ago).
Министр обороны Роберт Гейтс был прав, признав, что Талибан является "частью политической структуры" Афганистана и, таким образом "ему нужно участвовать в правительстве страны".
Secretary of Defense Robert Gates was right to recognize that the Taliban are "part of the political fabric" of Afghanistan and thus "need to participate in the country's government."
В 2012 году, в то время Министр Обороны США Леон Панетта предупреждал, что хакеры могли бы "отключить энергосистемы на значительной части территории страны".
In 2012, then-US Secretary of Defense Leon Panetta warned that hackers could "shut down the power grid across large parts of the country."
Он сделал несколько отличных кадровых решений. Троих я знаю очень хорошо – это министр обороны Джеймс Мэттис, госсекретарь Рекс Тиллерсон и министр транспорта Элейн Чао.
He has made some excellent cabinet choices, including three I know well: Secretary of Defense James Mattis, Secretary of State Rex Tillerson, and Secretary of Transportation Elaine Chao.
В западной части Европы ? части, которую бывший министр обороны США Дональд Рамсфельд с подтекстом назвал «Старая Европа» ? почти все правительства находятся в глубоком политическом кризисе.
In the Western part of Europe – the part that former US Secretary of Defense Donald Rumsfeld maliciously labeled “Old Europe” – almost every government is in deep political trouble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert