Sentence examples of "Мировые" in Russian with translation "world"

<>
Мировые финансы после Роберта Рубина World Finance After Robert Rubin
Мировые потребности здравоохранения существенно меняются. The world’s health needs are changing dramatically.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. World currency standards have enormous inertia.
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи. World leaders were quick to condemn Qaddafi's actions.
Вспомните Данте, Шекспира, Бибилию, мировые новости. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш. Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush.
Несколько дней назад я смотрел мировые новости. Few days ago, I was watching the world news.
И мировые регионы, вовлеченные тогда, участвуют снова. And the world regions involved then are involved again.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. The big thing, on the right, is the lithium we have in the world.
Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно. But world leaders should take them seriously.
ИЗУЧИТЕ МИРОВЫЕ ИНДЕКСЫ И АКЦИИ, КОТОРЫЕ МЫ ПРЕДЛАГАЕМ EXPLORE THE WORLD INDICES AND SHARES WE OFFER
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США. World’s reserves were massively accumulated in the US.
К счастью, мировые лидеры, похоже, осознают эти приоритеты. Fortunately, world leaders seem to recognize some of the imperatives they face.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации. The world wars of the twentieth century are a case in point.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое. The rest of the world's economies should do the same.
Крупные мировые державы разделились вокруг решения ирано-сирийской проблемы. The world’s major powers are divided over the Iranian-Syrian formula.
Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части. Two horrible world wars tore our Continent apart.
Выберите Мировые часы, а затем Создать в нижней части. Select World Clock, and then New at the bottom.
Мировые лидеры просто не могут больше избегать этой темы. World leaders simply cannot dodge this issue any longer.
На самом деле, мировые лидеры уже пообещали это сделать. In fact, world leaders already pledged to do so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.