Sentence examples of "Младенцев" in Russian with translation "infant"
Я провожу этих младенцев и тоже поеду домой.
I 'll see these infants home and then turn in myself.
Обрезки крайней плоти младенцев используются для генерации искусственной кожи.
Snippets of infant foreskin are used for generating artificial skin.
Кстати, есть очень мало показателей мыслительных способностей новорожденных младенцев.
In fact there is little evidence that there is any cognitive ability in a very young infant.
Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро.
Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now.
В Мозамбике этот показатель составляет 120 случаев смерти на 1000 младенцев, родившихся живыми.
In Mozambique, the figure is 120 infant deaths for every 1,000 live births.
Группа ученых исследовала мозговую активность младенцев при помощи специальных шапочек с множеством электродов.
The team monitored infants' brain activity through caps fitted with electrodes.
Плохо было то, что его нельзя было использовать для маленьких детей и младенцев.
But the worst thing about it was that you couldn't use it on the youngest children, on infants, and on one-year-olds.
принятие мер по предотвращению случаев внезапной смерти младенцев в рамках программы укрепления здоровья.
A health promotion programme related to the sudden infant death syndrome.
Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста.
The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers.
Другим выдающимся достижением Индии является наблюдение младенцев на дому в первые дни их жизни.
Another remarkable success in India is the safe home-care of newborn infants in the first few days of life.
Для предохранения младенцев от неонатального столбняка в ходе беременности женщинам делаются прививки анатоксина столбняка.
Tetanus toxoid injections are given to women during pregnancy to protect infants from neonatal tetanus.
В наших исследованиях мы с коллегами наблюдали младенцев в течение второго полугодия их жизни.
In our investigations, my colleagues and I followed infants across the second six months of life.
В официальном документе о последствиях Культурной революции в Гуанси в списке убитых встречается много младенцев.
In the official "Memorabilia of the Cultural Revolution in Guangxi," many infants appear on the death list.
Как правило, женщины посещают местные медицинские центры, если они беременны или им надо вакцинировать младенцев.
As it stands, women are most likely to go to a community health center when they are pregnant, or to have their infants vaccinated.
Данные реформы могут привести к серьезным и необратимым последствиям, в особенности для младенцев и маленьких детей.
These reforms could have serious and irreversible consequences, especially for infants and young children.
Тем не менее, подсчитано, что в мире 18,7 млн младенцев не охвачены программами стандартной иммунизации.
Yet, worldwide, an estimated 18.7 million infants are not being reached by routine immunization services.
Наконец, у нас была третья группа младенцев, чьи родители не читали им ничего особенного в рамках исследования.
Finally, we had a third comparison group of infants whose parents didn’t read them anything special for the study.
Поэтому, родители младенцев: разнообразьте свои ежедневные занятия чтением вслух и называйте персонажей в книгах, которые вы читаете.
So parents of infants: Add shared book reading to your daily routines and name the characters in the books you read.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert