Ejemplos del uso de "Младшего" en ruso
Traducciones:
todos692
junior213
younger116
little55
low48
jr25
minor6
puisne2
otras traducciones227
Однажды мать послала меня за лекарством для младшего брата.
And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling.
В странах с низким и средним уровнем дохода, половина всех детей младшего школьного возраста не обучается основам грамотности и математике.
In low- and middle-income countries, half of all primary-school-age children don’t learn basic literacy and numeracy skills.
Реализация Олимпийского видения Спира младшего и его покровителей отмечает конец долгожданной интерлюдии.
The realization of Speer Jr.'s Olympic vision, and that of his patrons, marks the end of a welcome interlude.
Он всегда презирал младшего брата за его странности и взбалмошный характер.
He had spurned his younger brother for being peculiar and temperamental.
Хотя у кори может быть и более низкий уровень смертности, чем у Эболы, но ее способность причинить страдания и смерть - особенно у детей младшего возраста - остается значительной.
Measles may have a lower mortality rate than Ebola, but its potential to inflict suffering and death – especially on young children – remains considerable.
Это расследование было расширено и теперь включает зятя Трампа Джареда Кушнера и его сына Дональда младшего.
That investigation has broadened to include Trump’s son-in-law Jared Kushner and his son Donald Jr.
О, у младшего небольшие каникулы от Континуума.
Oh, Junior's taking a little vacation from the Continuum.
На ролики, которые не подходят для зрителей младшего возраста, налагаются соответствующие ограничения.
Content that may not be appropriate for all younger audiences may be age-restricted.
И, наоборот, администрация Джорджа Буша - младшего пришла к власти при очень хорошем раскладе, выражавшемся в наличии существенного бюджетного избытка, тенденции быстрого роста производительности, связанного с революцией в области информационных технологий, и очень низком "естественном" уровне безработицы.
By contrast, George W. Bush's administration took office with stunningly good cards: a budget in substantial surplus, a trend of rapid productivity growth as the information-technology revolution reached critical mass, and a very low "natural" rate of unemployment.
Он пригласил Мартина Лютера Кинга - младшего на свою инаугурацию, впервые предоставив глобальную платформу лидеру движения за гражданские права, живущему в Атланте.
He invited Martin Luther King, Jr. to his inauguration, giving the Atlanta-based civil rights leader a global platform for the first time.
PG Эта категория подразумевает присутствие родителя или опекуна вместе со зрителями младшего возраста.
PG This category means guidance from a parent or guardian is recommended for younger viewers.
Тем более, она носит твоего сводного младшего брата или сестру.
And it is your little half brother or sister she's carrying.
Большое количество кредитов для граждан с низким уровнем доходов являлось одним из вопросов, с которым согласилась и администрация Билла Клинтона, поддержавшая программу строительства доступного жилья, и администрация президента Джорджа Буша младшего со своей поддержкой общества "собственников".
More low-income housing credit has been one of the few issues on which President Bill Clinton's administration, with its affordable-housing mandate, and that of President George W. Bush, with its push for an "ownership" society, agreed.
8 июня 1998 года в городе Джаспер, Техас, чернокожего американца Джеймса Берда младшего приковали цепью к задней части грузовика-пикапа и протащили по дороге, в результате чего он скончался.
On 8 June 1998, James Byrd, Jr., a Black man, was chained to the back of a pickup truck and dragged to his death in Jasper, Texas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad