Sentence examples of "Модернизации" in Russian with translation "upgrade"
Translations:
all1404
modernization592
upgrading233
modernizing130
upgrade125
modernisation23
modernising5
redesign3
other translations293
Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда.
Structural change will be needed to upgrade manual jobs.
Без модернизации DMA, твой компьютер только половина космического корабля.
'Cause without the DMA upgrade, your computer's only half a rocket ship.
Вашингтон предоставит Подгорице щедрую помощь для модернизации ее вооруженных сил.
Washington will lavish aid upon Podgorica to upgrade its armed services.
Многие производственные объекты завода устарели, и для их модернизации требуются инвестиции;
Many production facilities of the factory are outdated and investments are needed to upgrade them.
Поставлен сервер средней мощности для замены и модернизации старых серверов Lotus/Domino.
Provided a mid-level server to replace and upgrade old Lotus/Domino servers.
Например, так обстоит дело при принятии решений о модернизации крупной транспортной инфраструктуры.
For example, this would be the case for decisions made regarding major transport infrastructure upgrades.
в 2001 году была начата работа по совершенствованию пользовательского интерфейса путем модернизации прикладного программного обеспечения.
Re-engineering of the user-interface was initiated in 2001 with the upgrade of the application software.
Как и в предыдущем случае, многие производственные объекты устарели, и для их модернизации требуются инвестиции.
As with previous case, many production facilities are outdated and investments are needed to upgrade them.
внедрение программного обеспечения на базе сервера, в частности механизма объединения данных, вызывает необходимость модернизации существующих серверов.
The introduction of server-based software, such as the data consolidation tool, requires upgrades to the existing servers.
Учитывая это, у Великобритании есть сильный стимул к вступлению в ВТО и участию в ее модернизации.
Given this, the UK has a strong incentive to engage with – and help to upgrade – the WTO.
Процедуры модернизации in situ программного обеспечения записывающего прибора утверждаются организацией, которая предоставила утверждение типа для записывающего прибора.
Procedures to upgrade in situ recording equipment software shall be approved by the authority which granted type approval for the recording equipment.
Это, в свою очередь, требует стимулов для инвестиций, улучшения ценообразования углеродных выбросов и модернизации системы торговли выбросами.
That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system.
В 2007 году были начаты и завершены исследования в области модернизации компьютерного и математического обеспечения систем MUYAS.
The studies started in 2007 to upgrade the hardware and software of MUYAS systems have been completed.
Континенту необходимы меры по стимулированию роста сбережений и инвестиций, повышению эффективности использования рабочей силы и модернизации устаревших систем образования.
The continent needs measures that are designed to encourage savings and investment, improve labor utilization, and upgrade failed educational systems.
Кроме того, было решено, что в энергосетях, оснащенных относительно устаревшими системами, некоторые системы диспетчерского управления EMS/SCADA требуют модернизации.
In addition, it was felt that some EMS/SCADA system upgrades will be necessary in utilities that have relatively old systems.
Важнейшим приоритетом является также финансовая помощь в приобретении дополнительного оборудования в целях модернизации средств обеспечения безопасности портов въезда в страну.
Financial assistance in acquiring additional equipment in order to upgrade the security of its ports of entry is also an urgent priority.
В предыдущем докладе о ходе работы указывалось, что разрабатываются планы модернизации технической платформы ИМИС и осуществления проекта создания обновленного пользовательского интерфейса.
The previous progress report indicated that plans were being made to upgrade the technical platform of IMIS and initiate a project to re-engineer the user interface.
Модернизация автоматизированной системы документооборота: Нынешняя система документооборота Фонда устарела и подлежит модернизации, что потребует внесения существенных изменений в базовый программный код.
Workflow system upgrade: The Fund's current workflow system must be upgraded to a newer version, involving significant changes to the underlying application code.
В 2008 году эти три организации подготовились к первой крупной модернизации системы ПОР «Атлас» со времени ее создания в 2004 году.
In 2008, the three organizations prepared for the first major upgrade of the Atlas ERP system since its inception in 2004.
В США давным-давно назрела необходимость в серьезной модернизации инфраструктуры, и прогресс в ее проведении наряду с другими факторами задерживается политикой.
In the US, a major infrastructure upgrade is long overdue, with politics, among other factors, impeding progress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert