Exemples d'utilisation de "Мозговой" en russe
Мозговой трест Кеннеди ответил так: ощущение начала.
The answers Kennedy’s brain trust gave: A sense of a beginning.
Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность.
The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows.
Ученые также проанализировали, сохраняются ли какие-то изменения в мозговой активности позднее.
They also looked to see if any brain activity changes lingered afterwards.
Угандийский мозговой центр, Институт исследования государственной политики, назвал план «утечкой мозгов, санкционированной государством».
A Ugandan think tank, the Institute of Public Policy Research, has called the plan a “state-sanctioned brain drain.”
Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules?
Кроме того, мы обнаружили сверхактивную зону - зону 25 - она выделена красным. Зона 25 - это мозговой центр печали.
The other thing we discovered was an area that was overactive, area 25, seen there in red, and area 25 is the sadness center of the brain.
Я задала этот вопрос эксперту по мозговой смерти, Стефани Манн, которой хватило глупости отвечать на мои письма.
I asked this question to a brain death expert, Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
А из-за того, что ваш мозговой стартёр начал с этого, теперь ему надо с этим что-то делать.
And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it.
Менингококковый менингит А ? это бактериальная инфекция тонкой оболочки, окружающей мозговой и спинной мозг, и эта болезнь может быть смертельной.
Meningococcal A meningitis is a bacterial infection of the thin lining surrounding the brain and spinal cord, and it can be deadly.
Bилeйaнyp Рамачандран рассказывает нам, как повреждения мозга могут указать на связь между мозговой тканью и разумом, на примере 3 поразительных иллюзий
Vilayanur Ramachandran tells us what brain damage can reveal about the connection between celebral tissue and the mind, using three startling delusions as examples.
В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы.
In a related German study, researchers used fMRI imaging to measure brain activity before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
Несколько выступающих на этой конференции уже предложили использовать плодовых мушек в нейробиологических исследованиях, потому что они представляют собой простую модель мозговой деятельности.
Now several people at this conference have already suggested that fruit flies could serve neuroscience because they're a simple model of brain function.
– Я бы не стал приписывать те же умственные операции (то есть сознание) новорожденным только потому, что они демонстрируют сходные модели мозговой активности».
"I would be reluctant to attribute the same mental operation (i.e., consciousness) in infants as in adults simply because of similar patterns of brain activity."
30 мая 1999 года КИСПЖД организовал неформальное рабочее совещание по методу " мозговой атаки " с участием представителей Европейского союза и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и представителей штатов, затронутых конфликтом.
On 30 May 1999 CEAWC held a brain-storming workshop attended by the European Union and the United Nations Children's Fund (UNICEF) and full attendance of representatives from the States affected by the problem.
В моей лаборатории мы начали один проект, в котором мы проводим детей через мозговой сканнер с целью изучить процессы, происходящие в их мозгу по мере развития способности думать о мыслях окружающих.
And now what we've started to do in my lab is to put children into the brain scanner and ask what's going on in their brain as they develop this ability to think about other people's thoughts.
Ученые отметили резкий всплеск мозговой активности в тот момент, когда органы чувств замечают что-либо, и еще один сигнал, «позднюю медленную волну» в тот момент, когда сигнал доходит до префронтальной коры.
Scientists see a spike in brain activity when the senses pick something up, and another signal, the "late slow wave," when the prefrontal cortex gets the message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité