Exemples d'utilisation de "Молекула" en russe

<>
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула. It's a very small, five-carbon molecule.
Надо просто посмотреть, как свернута молекула. But just ask what the molecule - how should it fold up?
"Ведь это", он сказал, "женская" молекула. It is," he said, "only a female molecule.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. The molecule they had developed had three parts.
Вот в этом шприце та самая молекула морали. This little syringe contains the moral molecule.
Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. So there was something universal about the DNA molecule.
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка. We have this molecule, but it's not a pill yet.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. Each molecule fits into its partner receptor and no other.
Так что, молекула должна быть долгоживущей." Так вот, эти 7 категорий It's got to be long-lived molecules.
И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию. And DNA, of course, is the beautiful molecule that contains that information.
Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода. A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
Так что окситоцин - это молекула доверия, но является ли она молекулой морали? So oxytocin is the trust molecule, but is it the moral molecule?
Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула. It's a flying laboratory that we took to make measurements in the region of this molecule.
Вы не видите описания того, как молекула А подходит и стыкуется с другой молекулой. You don't see a description of how, you know, Molecule A, you know, comes up and docks with this other molecule.
При наличии двух этих компонентов, молекула нейтральна и не обладает адгезией к чему-либо. So when those two are together, the molecule is neutral and nothing gets stuck down.
Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов. One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку. And the bacteria also have a receptor on their cell surface that fits like a lock and key with that molecule.
У всех них есть специфическая для каждого вида система: в ней есть молекула, которая говорит "я". They all have a species-specific system - they have a molecule that says "me."
Эта молекула скоро покинет родные пенаты и попадёт в недавно созданную компанию под названием Tensha Therapeutics. This molecule will soon leave our benches and go into a small startup company called Tensha Therapeutics.
и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома, но наш организм отлично её знает. And I was saying, you don't know this molecule really well, but your body knows it extremely well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !